Eu não sei bem. DB: Devo dizer que cresci na baixa de Manhattan, no triângulo entre ABC Carpets, a Livraria Strand e o restaurante The Oldeon. | TED | ديڤيد برووكس: هل يجب أن أقول أنني نشأت في منهاتن السفلى، في المثلث ما بين ABC Carpet، و متجر كتب Strand ومطعم أوديون. |
Saiba que cresci com quatro irmãos. | Open Subtitles | ما يجب أن تعرفه عني هو أنني نشأت مع أربعة إخوة |
Foi num dos lares de acolhimento em que cresci. | Open Subtitles | لقد كان في أحد من منازل التبني التي كبرت بها. |
Foi nessa Pensilvânia que cresci. | Open Subtitles | هذه هي بنسلفانيا التي كبرت بها |
que cresci a querer ser acompanhante? | Open Subtitles | انني كبرت راغباً أن اكون حارساً |
Rapaz, eu percebo. No bairro em que cresci também odiávamos a polícia. | Open Subtitles | يا فتى,لقد فهمت عليك الحي الذي ترعرعت به |
O feminismo foi a água em que cresci. | TED | كانت الحركة النسوية .. المحيط الذي نشأت فيه |
Foi nesse ambiente que cresci, acreditando fortemente no poder da narrativa. | TED | إن نشأتي في محيط كهذا، جعلتني أؤمن بأهمية القصص. |
Gosto de pensar que cresci. | Open Subtitles | أريد أن أصدق أنني نضجت |
Qualquer um daqueles com que cresci que não esteja morto ou na prisão está a fazer hambúrgueres ou conduz camiões. | Open Subtitles | أي أنني نشأت مع الذي لم يمت أو في السجن هو التقليب البرغر أو قيادة الشاحنة. |
É difícil acreditar, que cresci com a minha irmã a morar aqui ao lado, e não fazia a menor ideia. | Open Subtitles | يصعب التصديق أنني نشأت على بعد منزل واحد عن أخت دونما أدنى فكرة. |
Com uma velhota que podia ser minha avó e que pensa que cresci numa gruta. | Open Subtitles | مع سيدة عجوز والتي يمكن أن تكون جدتي، وتعتقد أنني نشأت في كهف. |
Não posso dizer que nasci, nem que cresci num útero, ou que tive infância... mas fui feito para sentir, e sinto... tanto quanto você. | Open Subtitles | انا لا أستطيع القول بأنني ولدت ولا أستطيع أن أقول أنني نشأت في رحم أو أنه كانت لي طفولة لكنني صنعت لأحس وأشعر، وأنا فعلاً كذلك |
- Suponho que cresci. | Open Subtitles | - اظن انني كبرت على هذه الأمور |
Bem, era o nome da rua em que cresci. | Open Subtitles | حسنا، كان اسم الشارع الذي ترعرعت فيه |
O homem com que cresci, que me amou durante 20 anos, não é meu pai. | Open Subtitles | إنها ليست قصة خرافية يا بري الرجل الذي نشأت معه الذي أحبني ل20 سنة ليس والدي |
Foi assim que cresci e é assim que ainda vivo hoje. | Open Subtitles | هكذا صمدت خلال نشأتي وما زلت هكذا في حياتي إلى اليوم |
Acho que cresci. | Open Subtitles | -أشعر أنني نضجت |