ويكيبيديا

    "que cuides" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعتني
        
    Apenas preciso que cuides das crianças por três dias. Open Subtitles أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام
    Preciso que cuides dele enquanto estiver aqui, por favor. Open Subtitles أريد أن تعتني به فيما هو هنا أرجوك
    Espero que cuides de cada ferradura em cada cavalo na nossa companhia todas as noites. Open Subtitles أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة.
    Tudo o que eu quero que faças agora é que cuides das vacas. Open Subtitles وكلّ ما أريده منك أن تعتني بأبقارك.
    "Preciso que cuides dela por um mês. É uma emergência. Open Subtitles " أريدك أن تعتني بها لشهر ، إنها حالة طارئة
    E quero que cuides muito bem desta jovem. Open Subtitles و أريد منك أن تعتني بهذه المرأة جيدا
    Preciso que cuides do nosso filho, ok? Open Subtitles أريدكِ أن تعتني بإبننا، حسناً؟
    Compreendo, mas não preciso que cuides de mim. Open Subtitles أفهم هذا ولكن لا أريدك أن تعتني بي
    Preciso que cuides da mãe. A qualquer custo. Está bem? Open Subtitles أريدك أن تعتني بأمنا مهما كلف الأمر
    Preciso que cuides da mãe. A qualquer custo. Open Subtitles أريدك أن تعتني بأمنا مهما كلف الأمر
    Não preciso que cuides de mim, Richie. Não preciso. Open Subtitles لا أريدك أن تعتني بي "ريتشي"، حسناً، لا أريد ذلك.
    Agora, peço-te que cuides de mim. Open Subtitles والآن أنا أطلب منك أن تعتني بي
    Quero que cuides de mim. Open Subtitles أريدك أن تعتني بي
    Não preciso que cuides de mim. Open Subtitles لا أريدك أن تعتني بي
    Agora, quero que cuides de ti, ok? Open Subtitles الآن ، أريدك أن تعتني بنفسك
    Preciso que cuides de ti. Open Subtitles أريدكَ أن تعتني بنفسك
    Preciso que cuides de mim, porque estou a ficar muito nervosa. Open Subtitles (أصغِ( براد, أحتاج منك أن تعتني بي هناك لأنني بدأت أشعر بقلق حقاً
    Preciso que cuides dele, por favor. Open Subtitles أريد أن تعتني به ارجوك
    Quero que cuides dele. Open Subtitles أودّ منك أن تعتني به
    Querido Deus, peço-Te que cuides do pequeno Oskar e rezo-Te, meu Deus, por um milagre para ele. Open Subtitles إلهي أسألكَ أن تعتني (بالصغير (أوسكار وسأصلي يا إلهي, من أجل معجزة لهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد