ويكيبيديا

    "que deixe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تترك
        
    • أن أترك
        
    • أن تتركي
        
    • أن أتوقف
        
    • أن تتوقف
        
    • أن تدع
        
    • مني ترك
        
    • أن أدع
        
    • أن يترك
        
    • ان تترك
        
    Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo. Open Subtitles اخبريها أن تترك الأريكة و تتوقف عن أكل توينكيز و تخرج للعب الهوكى
    Quer que deixe o meu carro neste bairro? Open Subtitles هل تريد أن أترك سيارتى هنا ؟ موافق يا رجل
    Sugiro que deixe aquela casa antes que seja afectada. Open Subtitles أقترح إذاً أن تتركي هذا المنزل قبل أن تصدقي بالفعل
    Eles estão a falar em censurar-me, o Reitor Clay e a direcção pediram-me que deixe de trabalhar com os agricultores, senão... Open Subtitles يتكلمون عن محاصرتي المجلس طلب مني أن أتوقف عن العمل
    ja que nao ha um porta-avioes Nimitz, nem existe nenhum Capitao Yelland, sugiro, imbecil, que deixe de passar por outro e saia do ar. Open Subtitles أقترح أيها الغبى أن تتوقف عن إنتحال شخصية غبى آخر وأن تخرج من الموجة أنت تضيع وقتنا
    E tudo o que peço é que deixe os habitantes locais partilharem um pouco da sua bênção. Open Subtitles ولا أطلب منك سوى أن تدع المواطنين يلقون نظرة على أبنائك المباركين
    Querem que deixe a porta aberta? Open Subtitles أتريدون مني ترك الباب مفتوحاً؟
    Quer que deixe a menina crescer, e devia fazê-lo. Open Subtitles يريدني أن أدع ابنتي تذهب، وربما علي ذلك.
    Diga-lhe que deixe o número do telefone. Open Subtitles أخبريه أن يترك رقم هاتفه في المرة القادمة مرحبا يا سالي
    Devias ir pôr gelo nisso antes que deixe marca. Open Subtitles يجب أن تضع عليها بعضا ً من الثلج قبل أن تترك أثرا ً
    Quer uma cobertura mais controlada, e eu quero que deixe as minha fontes em paz. Open Subtitles تريد تغطية أكثر توازناً، وأريد مصادري أن تترك لوحدها.
    - Quero que abandone esta missão, e que deixe o artefacto escapar. Open Subtitles -أريدك أن تترك هذه المهمة وتدع المصنوعة تهرب
    Querem que deixe a mochila no sítio dos engraxadores e que saia pela porta do lado. Open Subtitles يُريدوني أن أترك الحقيبة عند منصة تنظيف الأحذية وأخرج من الخلف.
    - Deus salvou-me. Quer que deixe a minha marca. Open Subtitles الرب أنقذني إنه يريدني أن أترك بصمة وسأفعل ذلك أيضا
    Não significa que deixe o emprego e arruíne a minha vida... só para ser uma Bangle. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني يجب أن أترك عملي ... وأحصل على قيثارة وأدمر حياتي لأكون سوار, أليس كذلك؟
    E quero que deixe todo o seu dinheiro em cima da mesa, depois, vá à casa de banho, sim? Open Subtitles أريدك أن تتركي كل المال الذي تملكينه على الطاولة بعدئدٍ تتجهين للحمّام، اتفقنا؟
    Sim, o estado dela mudou, mas preciso que deixe a carteira, o telemóvel, quaisquer isqueiros ou fósforos que tenha consigo e esses brincos. Open Subtitles لا ، لقد تغير وضعها لكنني أريدك أن تتركي محفظتك وهاتفك وأي ولاعه أو عود ثقاب قد تملكين ..
    Queres que deixe de ver o Leo? Open Subtitles هل تريدني أن أتوقف عن الخروج مع " ليو " ؟
    Ann, diz à Patsy que deixe de brincar com a comida. Open Subtitles آن ! أخبري باتسي أن تتوقف عن اللعب بطعامها
    E também lhe estou a pedir... que deixe este em paz, certo? Open Subtitles وأنا اطلب منك أيضاً أن تدع هذا الرجل وشأنه
    Espera que deixe os meus filhos com estranhos, bata ás portas, convença aquela gente a confiar em si, e entretanto anda a passar-me a perna! Open Subtitles وتنتظر مني ترك أولادي معالغرباءوقرعالأبواب... وحمل أولئك الناس على الوثوق بك ... وها أنت تخدعني!
    Queres que deixe alguns cigarros para ti? Open Subtitles هل تريدين أن أدع لك بعض السجائر ؟
    Não haverá mordidelas, arranhões, ou algo que deixe marcas. Open Subtitles لن يكون هناك أي عض أو خدش أو أي شيء يمكن أن يترك علامة
    Se não as consegue colocar na sua agenda, é melhor que deixe partir uma Open Subtitles ان لم تكن بناتك ضمن جدولك ربما عليك ان تترك احداهن تنتقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد