É essencial ao meu governo que deixemos este processo para trás. | Open Subtitles | أمر ضروري بالنسبة لحكومتي أن نترك هذه القضية وراء ظهورنا. |
Quero que deixemos este mundo melhor do que o encontrámos. | TED | أريد أن نترك عالمًا أفضل من الذي وجدناه. |
Sugere que deixemos passar esta eleição fraudulenta? | Open Subtitles | إذن ما تقوله هو أن نترك هذه الانتخابات تمر هكذا؟ |
Sabemos disso, mas não significa que deixemos de acreditar neles. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن نتوقف عن الايمان بهم |
Tão grandes que quer que deixemos de trabalhar? | Open Subtitles | حسناً، أتريد أن نتوقف عن العمل؟ |
Queres que deixemos a Azumi? | Open Subtitles | تريدنا أن ندع ازومي ؟ |
Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? | Open Subtitles | هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا |
Estás a sugerir que deixemos o Trey suicidar-se? | Open Subtitles | هل تقترحين أن نترك تري يقتل نفسه؟ |
Estás a sugerir que deixemos o Trey suicidar-se? | Open Subtitles | هل تقترحين أن نترك تري يقتل نفسه؟ |
Sugiro que deixemos isso para os diplomatas resolverem. | Open Subtitles | أقترح أن نترك هذا للدبلوماسيين |
Sugiro que deixemos isto para a Abby. | Open Subtitles | حسنا,أنا أقترح أن نترك هذا لآبى |
E que deixemos tudo como está... | Open Subtitles | واقترح أن نترك الأمور كما هي .. |
Mas é importante que deixemos o comité fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | ولكن من المهم أن نترك اللجنة تؤدي عملها |
Queres que deixemos de nos ver, é isso? | Open Subtitles | هل تريد أن نتوقف عن رؤية بعضنا؟ |
Só porque a Magnus não está cá não significa que deixemos de fazer o nosso trabalho como habitualmente. | Open Subtitles | ..لا بأس , أنظر لمجرد أن (ماجنس) غير موجودة فلا يُعنى ذلك أن نتوقف عن أداء الأعمال المعتادة |
isto não significa que deixemos de colaborar -- e um bom exemplo é o facto de Steve Wozniack ter-se associado a Steve Jobs para lançar a Apple Computer -- mas significa, sim, que a solidão importa e que para algumas pessoas é como o ar que respiram. | TED | لا يعني هذا أنه علينا أن نتوقف جميعا عن التعاون -- ,والمثال على ذلك تعاون ستيف وزنيك الشهير مع ستيف جوبز لإنشاء شركة آبل للحواسيب -- و لكن هذا يعني هذا أن الانعزال مهم وأنه بالنسبة لبعض الأشخاص الهواء الذي يتنفسونه. |
É importante que deixemos a Elena viver a sua nova... forma de viver feliz, ignorando os seus problemas, da forma que deseja. | Open Subtitles | يهمّ أن ندع (إيلينا) تعيش حياتها السعيدة الجديدة المتجاهلة للمشاكل كما تشاء. |
Então estás a sugerir que deixemos a Heather ir? | Open Subtitles | إذاً أنت تقترحين أن ندع (هيذر) تذهب؟ |
que deixemos quem quer que tenha morto o Agente Thomas escapar? | Open Subtitles | ان نترك أيا كان من قتل العميل توماس يفلت بدون عقاب من هذا , وكذلك |
Queres que deixemos o nosso povo para os coiotes e os lobos? | Open Subtitles | هل تعتقد ان نترك موتانا الى الذئاب؟ |
Quer que deixemos isto de lado? | Open Subtitles | اتريدين ان نترك القضيه بهذه البساطه؟ |