O dia que ele caiu e sobrancelha, corte e meu marido, que Deus o tenha, levantou a menina. | Open Subtitles | ذلك اليـوم عندما سقطت وجُـرٍح حـاجبـها. زوجي رحمه الله , أخــذها |
O meu Melvin, que Deus o tenha, dizia: | Open Subtitles | ملفين, رحمه الله |
- que Deus o tenha. - Assim seja. | Open Subtitles | رحمه الله |
Foi tua ideia contratar o Hal e ele era terrível, que Deus o tenha. | Open Subtitles | هو كَانَ فكرتَكَ لإسْتِئْجار هال، وهو كَانَ فظيعَ، يُريحُ الله روحه. |
Eu estava justamente a pensar no teu pai, que Deus o tenha. | Open Subtitles | - لا. أنا كُنْتُ فقط تَفكير أبوكَ، يُريحُ الله روحه. |
Uns anos mais tarde mataram-no numa guerra de gangs, que Deus o tenha. | Open Subtitles | بعد بضعة سنوات قتل في حرب العصابات طيب الله ثراه |
Mas o meu Aaron, que Deus o tenha, não pôde me dar filhos. | Open Subtitles | ولكن رجُلي "آرون" فليرحمه الله لم يستطع أن يهبني طفلاً |
que Deus o tenha. | Open Subtitles | رحمه الله |
que Deus o tenha. | Open Subtitles | رحمه الله |
Pete, que Deus o tenha... era um cara azedo e não se dava... a atos de sentimentalidade fúteis. | Open Subtitles | (بيت) طيب الله ثراه... كان سافل وعنيد ولا نريد... أن تحكمنا العاطفة التي لا فائدة منها. |
que Deus o tenha. | Open Subtitles | فليرحمه الله. |
que Deus o tenha em paz. | Open Subtitles | فليرحمه الله. |