| Que Deus vos abençoe e vos guarde, Mestre Aske. | Open Subtitles | ليباركك الرب ويحميك، ياسيد اسك |
| Que Deus vos abençoe e guarde, todos os dias da vossa vida. | Open Subtitles | ليباركك الرب ويحميك كل ايام حياتك |
| Que Deus vos abençoe, sir. | Open Subtitles | شكرا - ليباركك الرب ياسيدي - |
| Que Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | الله يبارك لكم جميعا. |
| Cyril, tendes de ir agora. Que Deus vos abençoe. | Open Subtitles | "سيريل" يجب أن نفترق الآن,باركك الرب |
| Tive uma vida feliz, obrigado ao Senhor. Adeus, e Que Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا |
| Que Deus vos abençoe. | Open Subtitles | ليباركك الرب. |
| Que Deus vos abençoe. | Open Subtitles | باركك الرب. |
| Obrigado e Que Deus vos abençoe. | TED | شكرا لكم ، بارككم الله |
| Que Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | بارككم الله جميعا |