Tudo o que devias fazer era pedir, Klepto. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الإستئذان يا سارقة |
Acho que devias fazer o que precisares. | Open Subtitles | افعلي ما عليكِ فعله |
Está bem, faz o que achas que devias fazer. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير |
Sabes o que devias fazer? | Open Subtitles | أنت تعرف ماينبغى عليك أن تفعله ؟ |
A pergunta que devias fazer a ti mesmo é como podemos explorá-lo. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك هو , كيف بالإمكان إستغلالها ؟ |
- Acho que devias fazer tu a cirurgia. | Open Subtitles | أظن أن عليك أنت القيام بهذه الجراحة. |
- O que devias fazer era deixar-me ir. | Open Subtitles | أوَيجب أن أعبأ بما يحسب؟ ما يجب أن تفعله.. هو نسيان أمري. |
O que devias fazer, quando eu me for, é casar. | Open Subtitles | ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج. |
Sabes o que devias fazer? | Open Subtitles | أتعلم ما يجب عليك فعله يا رايموند؟ |
Sim? Eu estava a pensar, sabes o que devias fazer? | Open Subtitles | -كنت أفكر بما عليك أن تفعله |
Não é essa a pergunta que devias fazer a ti próprio. | Open Subtitles | ذلك ليس السؤال الذي يجب أن تسأله |
A pergunta que devias fazer é, "Importas-te que coma a tua ex?" | Open Subtitles | أعتقد بأن السؤال الذي يجب أن تسأله هو, "أتمانع إن إستوليت على صديقتك السابقة"؟ |
Pensei bem no assunto e acho que devias fazer a apresentação do Burger Chef. | Open Subtitles | لقد فكرت مليًا، وأعتقد أن عليك أنت تقديم العرض لـ"برقر شيف". |
É o que devias fazer: reformar-te. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن تفعله |
Eu digo-te o que acho que devias fazer, D'Angelo, não porque ache que querias que o homem fosse morto ou que tenhas tido algo que ver com a morte dele. | Open Subtitles | سأقول لك ما يجب أن تفعله يا (دي أنجلو) ليس لأنني أظن أنك أردت قتل هذا الرجل أو أنك متورّط في مقتله |
Oh! Mmas sabes o que é que devias fazer primeiro, rapaz? | Open Subtitles | لكن هل تعلم ما يجب عليك فعله أولا؟ |
Sabes o que devias fazer? | Open Subtitles | أرى ذلك , تعرف ما يجب عليك فعله ؟ |