ويكيبيديا

    "que devias saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تعرفه
        
    • أنك يجب أن تعرف
        
    • أن عليك أن تعرف
        
    • يجب أن تعرفيه
        
    • يجب أن تكون علي علم
        
    • علي إخبارك به
        
    • عليكِ أن تعرفيه
        
    • أنه يجب أن تعلمي
        
    • أن عليك معرفة
        
    • بأنك يجب أن تعرف
        
    • بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • انه يجب ان تعلم
        
    • انك يجب ان تعلم
        
    • أنك يجب أن تعرفي
        
    • أنك يجب أن تعلم
        
    Não. Uma coisa que devias saber antes de termos embarcado nesta aventura: Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة
    Antes de ires, achámos que devias saber de uma coisa. Open Subtitles قبل أن تنتقل، ظننا أن هناك شيء يجب أن تعرفه
    - Devia rebentar-te com os olhos. - Achei que devias saber. Open Subtitles ـ يجب أن أطلق عليك النار ـ ظننت أنك يجب أن تعرف
    Acho que devias saber que o Avery foi muito decente. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أن أفيري كان مهذب جدا
    Mas há algo sobre mim que devias saber. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تعرفيه عني
    Apenas achei que devias saber. Open Subtitles ظننت إنّه يجب أن تكون علي علم
    Mas há algo que devias saber. Open Subtitles لكن هناك أمرًا علي إخبارك به.
    Bem, acabei de os ver no corredor... e há uma coisa que devias saber. Open Subtitles حسناً, لقد رأيتهم للتو في الردهة و هناك شيء عليكِ أن تعرفيه
    Já decidi. Achei que devias saber. Open Subtitles لقد إتخذت قراري إعتقدت أنه يجب أن تعلمي
    Pensei que devias saber isto, no caso de teres dúvidas da lealdade dele e assim. Open Subtitles فكرت أن عليك معرفة ذلك في حال أن لديك شكوك في الولاء وغيره
    Evan, há uma coisa que eu acho que devias saber. Open Subtitles إيفان، هناك شيء أعتقد بأنك يجب أن تعرفه.
    Há uma coisa que devias saber. Aqui em baixo a polaridade é invertida. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تعرفه هنا بأسفل، الأقطاب معكوسة
    És meu advogado, por isso penso que devias saber que matei muita gente. Open Subtitles أنت محامي وأظن أنك يجب أن تعرف أنني قتلت الكثير من الناس
    Jack, pensei que devias saber, a Sydney e o Fisher falharam o contacto agendado. Open Subtitles جاك,أنا أعتقد أنك يجب أن تعرف سيدنى وفيشر تغيبوا عن أتصالهم المحدد
    Acho que devias saber que houve um incidente com o teu pai. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أنه حصلت حادثة مع والدك
    Achei que devias saber. Open Subtitles فقط اعتقدت أن عليك أن تعرف
    Mas há algo sobre mim que devias saber. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تعرفيه عني
    Só achei que devias saber. Open Subtitles ظننت إنّه يجب أن تكون علي علم
    Mas há algo que devias saber. Open Subtitles لكن هناك أمرًا علي إخبارك به.
    É algo que devias saber sobre mim. Open Subtitles هذا شيء يجب عليكِ أن تعرفيه عني
    Sabes achei que devias saber. Open Subtitles ظننت أنه يجب أن تعلمي
    Mãe, só achámos que devias saber. Open Subtitles أمي، ظننّا فقط أن عليك معرفة ذلك.
    Oh, escuta, há outra coisa que devias saber. Open Subtitles أوه، يستمع، هناك شيء ما عدا بأنك يجب أن تعرف.
    Apenas achei que devias saber disso. Open Subtitles أنا فقط فكرة بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ ذلك.
    Achei que devias saber. Ouvi o que disseste e levei a sério. Open Subtitles اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً
    Acho que devias saber que ele é um Grimm como ela. Open Subtitles اجل اعتقد انك يجب ان تعلم انه جريم مثلها تماما
    Já acabou, mas achei que devias saber. Open Subtitles نوعاً ما أكثر من الآن ولكن إعتقدت أنك يجب أن تعرفي
    Papá, acho que devias saber ando a dormir com o teu sócio." Open Subtitles أبي أظن أنك يجب أن تعلم أنني أنام مع شريكك في العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد