Isso parece porreiro, Brian, mas tens que dizer ao teu pai. | Open Subtitles | أظن بأن هذا يبدو رائع لكن يجب أن تخبر والدك |
Tens que dizer ao mundo o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن تخبر العالم بما حدث فعلاً |
Então, preferes arruinar o teu futuro, do que dizer ao teu pai que odeias futebol? | Open Subtitles | -إذاً أنت تفضل أنت تحطم مستقبلك -على أن تخبر والدك أنك تكره كرة القدم ؟ |
Gabrielle, temos que dizer ao meu irmão o que sabes. | Open Subtitles | جابرييل)، يجب أن نخبر أخي بما تعرفينه) |
- Temos que dizer ao Joe. | Open Subtitles | "يجب أن نخبر "جوي |
- Ela tinha que dizer ao júri que não causou a morte deles. | Open Subtitles | كان يجب أن تُخبر المُحلفين أنها لم تقتل هؤلاء الجنود |
Tens que dizer ao meu pai. | Open Subtitles | عليك أن تُخبر أبي. |
Então terás que dizer ao meu tio que me deixaste para trás, não é? | Open Subtitles | يجب أن تخبر عمي إنك تركتني |
Tens que dizer ao Det. Cohen - que és tu naquela fotografia. | Open Subtitles | يجب أن تخبر المحقق (كوهين) أنكَ أنتَ ذلك الشخص الذي في الصورة |
"Tens que dizer ao meu pai..." | Open Subtitles | "يجب أن تخبر أبي" |
Tens que dizer ao Director Skinner, Bart. | Open Subtitles | يجب أن تخبر الناظر (سكينر) |
Temos que dizer ao Dan. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبر (دان) |