Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟ |
Tenho que dizer que a carne tem sido muito boa para mim. | Open Subtitles | انني يجب ان اقول لكم , لقد لحوم جيدة بالنسبة لي. |
Tenho que dizer que eu gostaria, Bucky, e Jake fora desse ônibus, cara. | Open Subtitles | واحب ان اقول انى اود ان اراك يا باكى وجايك خارج هذة الحافلة |
Prefiro morrer virgem do que dizer que o meu mapa diz que um dia serei um bom pai. | Open Subtitles | أفضل أن أموت وأنا بكر على أن أقول أن جداول حظي سأكون أباً صالحا يوما ما |
Embora hoje seja a "Inovação sem Limites", tenho que dizer que, na minha vida, a inovação só tem sido possível por causa dos meus limites. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |
Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Tenho que dizer que, para mim, mais parece metade de um tijolo. | Open Subtitles | يجب ان اقول بالنسبه لي انها تبدو مثل نصف طابوقه |
Eu tenho que dizer que eu gosto do seu trabalho, é muito bom. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم انها جيده جدا |
Lonestar! Tenho que dizer que é uma honra conhecê-lo. | Open Subtitles | لونستر علي ان اقول انه من الشرف لي ان اقابلك |
Tenho que dizer que a notícia de que estás a financiar a companhia de teatro dela não ajudou muito. | Open Subtitles | اريد ان اقول الاخبار التي اخبرت انت بها تمويل شركة مسرحها لم تساعد تحديدا |
Quantas vezes é que tenho que dizer que não tenho ciúmes? | Open Subtitles | في احضارك اياي الى هُنا. حسنا، كم مرة عليّ ان اقول اننى لست غيرة غيورة؟ |
Na verdade, tenho que dizer que foi um gesto bonito o que fizeste. | Open Subtitles | في الحقيقة، يجب ان اقول انه كان شيء رائع مافعلتموه |
E eu tenho que dizer que hoje sua performace balançou minha crença no povo judeu. | Open Subtitles | و انا يجب ان اقول اليوم ... أدائكهز إعتقادي في الشعب اليهودي |
Sr Griffin, tenho que dizer que adorei o seu livro. | Open Subtitles | و سيد (غريفين) فقط يجب ان اقول احببت كتابك |
Sabes, tenho que dizer que é incrivelmente recompensador e um pouco mais do que um desafio. | Open Subtitles | تعلمين, يجب أن أقول أن هذا مكافئاً للغايه و أكثر من مجرد تحد |
Bem, tenho que dizer, que isto aqui ainda ficava mais quente... caso não se parecesse com o meu... | Open Subtitles | حسنا علي أن أقول أن الجو سيصبح أكثر حرارة هنا |
Ele é um bom homem. Infelizmente, eu tenho que dizer que o rapaz está certo. | Open Subtitles | ـ إنه رجل جيّد ـ أكره أن أقول أن الفتى محق في ذلك |
Tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا |
Quantas vezes terei que dizer que não houve nada? | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أقول أنه لا شيء حدث؟ |
Teria que dizer que é bom. | Open Subtitles | يجب على أن أقول أنه جيد |
Tenho que dizer... que estou um pouco desapontado contigo. | Open Subtitles | ...يجب أن أقول أنني أشعر بخيبة الأمل منك |