ويكيبيديا

    "que ela diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما تقوله
        
    • ما قالته
        
    • ماتقوله
        
    • لما تقوله
        
    • التي تقولها
        
    • الذي تقوله
        
    • كلامها
        
    • مما تقوله
        
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Mas o que ela diz parece muito real. Open Subtitles لكن ما تقوله من خلال الأصوات حقيقي بما يكفي
    É o que ela diz. Contaste uma história sem sentido do Sebastian... Open Subtitles كان هذا ما قالته ،أنك كنت تهذين "بقصة عن " سيباستيان
    Descobri que é melhor fazer o que ela diz. Open Subtitles عليك أن تعرفي أن أفضل ماتفعلينه هو ماتقوله لك
    Vá lá, fazes sempre tudo o que ela diz? Open Subtitles هيا ، هل تستمع دائماً لما تقوله ؟
    Se ouvisses algumas das coisas que ela diz... Open Subtitles ليتك تسمعين يا (مارني)ْ بعض من الأشياء التي تقولها
    Acredita em mim, não interessa o que ela diz, deste-lhe uma boa vida. Open Subtitles خذها مني، لا يهم ما الذي تقوله لك لقد اعطيتها حياة جيدة
    Você não vai fazer o que ela diz, não? Open Subtitles لن تفعل ما تقوله ، أليس كذلك ؟
    Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Mostra-me algo que justifique o que ela diz. Open Subtitles أعطنيشيئاً، أعطني شيئاً يدعم ما تقوله هي.
    Bem, se é isso que ela diz, então devemos. Open Subtitles اذا كانت هذا ما تقوله, اذن يجب علينا
    Casa-te com o elo fraco e estás tramada. É isso que ela diz. Open Subtitles تزوج الحلقة الأضعف وانت حمقاء هذا ما تقوله
    Perdeu a piada toda. Não foi pessoal É o que ela diz. Open Subtitles إنك تفوت كل الكوميديا إنها ليست شخصية ذلك ما تقوله
    Se dizes: "é o que ela diz", outra vez, bato-te! Open Subtitles إذا قلت "هذا ما قالته" مرة اخرى.. سافقأ عينك
    Se o que ela diz é verdade, não sou o presidente eleito. Open Subtitles إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب.
    Ela nunca irá substituir a tua mãe, mas tens que fazer o que ela diz. Open Subtitles هي لن تستبدل محل أمك لكن أفعلي ماتقوله لكي
    Significa que ela assumiu o controlo enquanto os outros parecem uns idiotas a fazer tudo o que ela diz. Open Subtitles هذا يعني أنا تستلم زمام الأمور بينما الجميع يقفون حولها كالحمقى ويفعلون ماتقوله.
    Serás esperto se fizeres o que ela diz, rapaz. Open Subtitles من الحكمه أن تمتثل لما تقوله يا فتى
    Não, Celeste, quero dizer que o que ela diz é sexista. Open Subtitles (لا يا (سليست أقصد الأمور التي تقولها متحيّزة
    Vê o que ela diz. Open Subtitles شاهدي ما الذي تقوله
    Só me está a ser difícil a perceber como é que passas a minha mãe psicopata está a tramar alguma para, acredito em tudo o que ela diz. Open Subtitles أنا فقط أمر بوقت صعب لأدرك انك أمي المهووسة تقوم بأمر, ثم , اه أنا أصدق كلامها
    Não acredite numa palavra do que ela diz. È muito mentirosa. Open Subtitles لا تصدقي كلمة واحدة مما تقوله انها كاذبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد