A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً |
que ela sabe mais do que quer que ela diga. - Está louco. | Open Subtitles | مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول. |
Quero descobrir o que ela sabe exactamente e como o soube. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بالضبط ما تعرفه وكيف جاءت لتعرف ذلك |
Achas que ela sabe que liguei e desliguei ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تعلم أنني اتصلت فأغلقت ليلة أمس؟ |
Acho que ela sabe lidar com a 37mm. Srtª. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تعرف طريقة استخدام العيار 37 مليمتر. |
Talvez possa dar-lhe uma pista de que ela sabe alguma coisa. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن ألمح له بأنها تعرف شيء ما |
Acham que ela sabe que a porra do marido anda a roubar a caridade? | Open Subtitles | انا اقصد, هل تعتقدين بأنها تعلم بأن زوجها اللعين يقوم بسرقة اموال الجمعية اللعينة؟ |
O problema é que ela sabe que além dela, apenas outra pessoa, a sua irmã, teria motivos para matá-las. | Open Subtitles | المشكلة هي انها تعرف ذلك فقط هي وشخص واحد آخر ،اختها لديها الدافع لقتلهم |
Como é que ela sabe onde a troca ia acontecer? | Open Subtitles | وكيف لها أن تعلم المكان المحدد الذي ستقومُ فيه بتيديل سيارتها؟ |
Sinceramente, acho que ela sabe o quão foi difícil para ti deixares um filho. | Open Subtitles | بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك |
Agora que ela sabe que estás bem, acho que não há razão para nos apressarmos. | Open Subtitles | و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة |
Eles acham que ela sabe demais e temem que faça jogo duplo. | Open Subtitles | يظنــون أنها تعرف الكثيــر وقلقــون من أنها ستنقلب ضدهــم |
Sei lá eu quem é esta miúda, mas é óbvio que ela sabe demasiado a nosso respeito. | Open Subtitles | لا أعرف من هذه المثيرة , لكن من الواضح أنها تعرف الكثير عنا |
Tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. | Open Subtitles | إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة. |
Bem, se ela pensava que sabia, as chances são que ela sabe mesmo. | Open Subtitles | حسنا , إن ظنت أنها تعلم يوجد فرصة بانها تعلم |
E acho que é seguro dizer que ela sabe que está a ser seguida. | Open Subtitles | وأعتقدُ أنّه من الآمن القول أنّها تعرف أن هنالك من يتعقبّها |
Temos de admitir que ela sabe o que quer. | Open Subtitles | أخشى بأن علينا الاعتراف بأنها تعرف ماتريد |
Acho que ela sabe que estou a tentar ajudá-la. | Open Subtitles | اعتقد بأنها تعلم بأني احاول مساعدتها |
Juro que ela sabe quando estamos a descansar. | Open Subtitles | اقسم انها تعرف عندما نكون مُسترخين فقط ضعيه جانبا |
Como é que ela sabe acerca do meu irmão mais velho? | Open Subtitles | كيف لها أن تعلم بشأن أخي الأكبر ؟ |
Sei que ela sabe de algo e vou arrancar-lhe. | Open Subtitles | هي تعرف اشياء وانا سأستخرج المعلومات منها لذا اخرج.اخرج |
Achas que ela sabe coisas a meu respeito que eu desconheço? | Open Subtitles | هل تظن إنها تعرف أشياء عنيّ أجهلها عن نفسيّ؟ |
Sr. Walters. Não importa o que ela sabe, apenas o que pode provar. | Open Subtitles | لا يهم الذي تعرفه المهم ما يمكن أن تثبت. |
Parece que ela sabe alguma coisa sobre assuntos espirituais. | Open Subtitles | يبدو انها تعلم بعض الأمور عن المسائل الروحية |
Porque é a única coisa que ela sabe fazer. | Open Subtitles | لأنه الشيء الوحيد الذي تعرف كيف تقوم بهِ |
Precisamos de saber o que ela sabe, para quem mais contou sobre o programa. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ما الذي تعلمه من أخبرت أيضاً حول البرنامج |
Que, a propósito, como é que ela sabe o que nós fazemos? | Open Subtitles | بالمناسبة , كيف تعرف هي ما نفعله؟ |