Pensar que ele faria algo assim a uma miúda de dez anos... | Open Subtitles | أن تفكر بأنّه قد يفعل شيئاً كذلك بفتاةٍ عمرها 10 أعوام |
Mas, não consigo entender porque é que ele faria isso, porque é que ainda não acabou connosco. | Open Subtitles | كل يوم. لكن لا يسعني فهم لما قد يفعل ذلك، |
Eu tenho-me encontrado com ele para tomar café porque queria ter a certeza de que estava tudo bem entre vocês dois, e eu nunca, nunca pensei que ele faria algo deste género. | Open Subtitles | لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت أن أطمئن على علاقتكما معاً ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك |
Sabias que ele faria tudo o que dissesses. | Open Subtitles | كُنتَ موقنًا بأنه سيفعل كل ما تطلب منه |
Então sabeis que ele faria tudo para defender a Muralha. | Open Subtitles | إذن ستعرف أنه سيفعل أي شيء للدفاع عن الجدار |
Porque é que ele faria isso se não fosse rápido? | Open Subtitles | لما قد يفعل ذلك إن لم تكن سريعة ؟ |
Eu só não entendo por que ele faria algo assim. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لما قد يفعل شيئ هكذا |
Sabes o que ele faria se descobrisse sobre nós. | Open Subtitles | أتعلم ما قد يفعل إن علم بأمرنا |
Por que ele faria tudo isso? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا قد يفعل كل ذلك ؟ |
Não pode acreditar que ele faria algo assim. | Open Subtitles | "لا يمكنك التّصديق أنّه قد يفعل شيئاً كهذا." |
Por é que ele faria isso? | Open Subtitles | لماذا قد يفعل هذا؟ |
Por que ele faria isso? | Open Subtitles | لماذا قد يفعل ذلك؟ |
Por é que ele faria isso? | Open Subtitles | لم قد يفعل ذلك؟ |
E porque é que ele faria isso? | Open Subtitles | ولماذا قد يفعل ذلك؟ |
Eu sei que ele faria qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | أعرف بأنه سيفعل أي شيء لأجلك |
Acha que ele faria isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه سيفعل ذلك ؟ |
Algo no comportamento dele as faz pensar que ele faria algo do tipo? | Open Subtitles | أهناك أي تصرف خاص به يا آنسات جعلكما تظنان أنه سيفعل شيء كهذا؟ |
- O que pensas que ele faria, | Open Subtitles | ماذا تعتقدي أنه سيفعل إن علم بأمرنا؟ |
Não pensava que ele faria o que fez, e venho tentando corrigi-lo desde então. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم انه سيفعل هذا و منذٌ وقوعها و انا احاول إصلاح الأمر |
Disse que ele faria tudo para a proteger, não importa o quanto custasse. Fui eu. | Open Subtitles | لقد قلتي أنّه سيفعل المستحيل لأجلكِ مهما كان الثّمن . لقد كنت أنا الفاعلة |
Tudo o que vos posso dizer é que odeio pensar no que ele faria se fosse a sério. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو لا أود أن ارى مالذي سيفعله إذا كان جاداً |
O que ele faria, se tivesse os meus motivos para se exaltar? | Open Subtitles | ماذا كان سيفعل لو أنه يعاني حزنـا حقيقيا مثل الذي أعانيه أنـا ؟ |
O que é que ele faria a seguir? | Open Subtitles | ماذا كان ليفعل تالياً؟ |