O incrível sobre ele é que ele não tinha nada de incrível. | Open Subtitles | الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز |
A mulher que apareceu deve ter dito que ele não tinha apalpado, porque estava a puxar o casaco. | Open Subtitles | لا بد أن المرأة التي جاءت قد قالت أنه لم يكن المتحرش لأنه كان يسحب معطفه |
Isto queria dizer que ele não tinha o pneu certo. | Open Subtitles | 'ترجمة تقريبية، قال انه لم يكن لديهم نفس الإطار |
Como é que elas sabiam que ele não tinha chegado ali por acaso e estava a tentar reanimar o inspetor? | Open Subtitles | كيف يعلمون بأنه لم يكُن ضحيةً أمام الجريمة و أنه كان يحاول إسعاف المفتش؟ |
Eu sabia que ele não tinha tomates para vir cá fora. | Open Subtitles | -كنت أعرف بأن ليس لديه الشجاعة ليخرج |
Se sabia que ele não tinha alternativa, por que o matou? | Open Subtitles | حسناً، لو كنت تعرف أنّه ليس لديه خيار، فلمَ قتلته؟ |
Sinceramente, o próprio advogado do miúdo sabia que ele não tinha hipóteses. | Open Subtitles | للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة. |
E sei que não estás preocupado com o que aquele homem me poderia ter feito é porque sabes que ele não tinha vindo para isso. | Open Subtitles | وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك |
O problema era que ele não tinha entusiasmo pela vida, nem alegria, nem uma razão clara para viver, disse-me, o que me deixou alarmada. | Open Subtitles | المشكلة كانت أنه لم يكن يملك أدنى حماس للحياة لا بهجة، لا سبب واضح للعيش، كما أخبرني، وهذا ما نبهني |
Creio que ele não tinha muitos outros parentes. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن لديه كثير من الأقرباء الآخرين |
Então, pensamos os dois que ele não tinha conseguido fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | -إذًا كلانا يظنّ أنه لم يكن ليقدر أن يفعلها بمفرده. |
Viste que ele não tinha grande vergonha das câmaras. | Open Subtitles | هل لاحظت انه لم يكن منزعج من الكاميرات اليس كذلك؟ |
Disse à Procuradoria que pensava que ele tinha uma arma, mas sabia que ele não tinha. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة أنني اعتقدت انه مسلح لكنني عرفت انه لم يكن كذلك |
Os registos de impressões digitais diziam que ele não tinha 16, ele tinha 23 anos. | Open Subtitles | بطاقة البصمات أخبرتني انه لم يكن 16 بل كان 23 |
Só percebemos que ele não tinha acabado o curso quando não chamaram o nome dele, então isso foi uma surpresa. | Open Subtitles | لم نعلم بأنه لم يتخرج إلا عندما لم ينادوا باسمه، لذا هذه كانت مفاجأة |
Mas pensei que ele não tinha inimigos. De que teria medo? | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه لم يكن لديه أعداء لماذا كان عليه أن يخاف؟ |
Diz que ele não tinha culpa do lado da guerra em que estava. | Open Subtitles | قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه. |
Afirma que ele não tinha tais inimigos? | Open Subtitles | تقولين بأن ليس لديه أعداء ؟ |
A beleza do Charlie é que ele não tinha vida. | Open Subtitles | الشىء المميز فى تشارلى أنه ليس لديه زوجه |