Sabe bem imaginar que ele possa estar a pensar em mim. | Open Subtitles | أنه شعور جيد جداً أن أتصور أنه قد يفكر بي |
Estou preocupada que ele possa ter um problema de atenção. | Open Subtitles | أنا قلقة أنه قد يكون لديه مشكلة في الإنتباه مشكلة في الإنتباه؟ |
Tivemos uma dica de que ele possa estar escondido nas docas. É onde estou neste momento. | Open Subtitles | لدينا معلومة أنه قد يكون مختبئاً في الميناء حيث أتواجد الآن |
Ele pode até fazer alguns truques. Quero dizer, não significa que ele possa andar sobre a água. | Open Subtitles | أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء |
Não duvido que ele possa conseguir ter a vida normal que sempre quis. | Open Subtitles | لا شك لدي أنه يستطيع عيش الحياة الطبيعية التي يتوق إليها |
Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Na verdade não pode, mas espero que ele possa. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يمكنك أنت لكنني آمل أن يتمكن هو من ذلك |
Mestre Fox... Está a pensar que ele possa ser o Iron Monkey? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن أن يكون القرد الحديدي؟ |
Tens medo que ele atenda mesmo o telefone, que ele te possa fazer o favor, e que lhe possas ficar a dever, e que ele possa voltar-te a ligar, e estás de volta ao ponto de partida, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | أنت خائفة أنه بالواقع قد يقوم برفع السماعة أنه قد يفعل لك معروف وينتهي بك الامر مديونة له |
Há indícios de que ele possa ter fugido? | Open Subtitles | هل يوجد ما يشير إلى أنه قد هرب؟ |
"Há um destino que dita o nosso fim, por muito imperfeito que ele possa ser." | Open Subtitles | "هناك القدر الذي يشكل نهاياتنا، على الرغم من أنه قد يكون قاسي." |
Onde é que achas que ele possa ter ido, querida? | Open Subtitles | إلى أين تظنّين أنه قد ذهب يا عزيزتي؟ |
Para ter uma falsa esperança de que ele possa ser decente? | Open Subtitles | صد نوعا أمل كاذب أنه قد يكون من اللائق؟ |
A minha esperança é, que ele possa indicar-nos a direcção dos assassinos. | Open Subtitles | وأملي هو... أنه قد يشير إلينا باتجاه القاتلين |
E só posso esperar que ele possa contar comigo quanto eu conto sempre com ele. | Open Subtitles | وأستطيع أن آمل فقط أنه يستطيع الإعتماد علىّ قدر إعتمادي عليه |
E só posso esperar que ele possa contar comigo quanto eu conto com ele. | Open Subtitles | وأستطيع أن آمل فقط أنه يستطيع الإعتماد علىّ بالقدر الذي أعتمد به عليه |
Vamos esperar que ele possa tratar de si mesmo. | Open Subtitles | فلنأمل أنه يستطيع الإعتناء بنفسه |
Aqui estou orando para que os extraterrestres venham devolver as bolas do Andy, para que ele possa ser um homem e esposar a sua namorada, | Open Subtitles | ها أنا ذا أدعو لكي يعيد الفضائيون خصيتي آندي حتى يصبح رجلا, و يتمكن من ترك صديقته الغبية |
Vira-o para a cama para que ele possa ver. | Open Subtitles | وجهه إلى السرير ، حتى يتمكن من المشاهدة |
Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. | Open Subtitles | لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً. |
Matar as crianças antes que ele possa atravessar. | Open Subtitles | قتل الأطفال قبل أن يتمكن من العبور |
Acreditas que ele possa estar envolvido com grupos anti-implantes. | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكن أن يتورط مع جماعات محاربة الشريحة؟ |