Quero que me ajude a roubar uma pessoa e não quero que ele saiba que está a ser roubado até ser tarde de mais. | Open Subtitles | أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات |
Quero que ele saiba que não haverá salvação. | Open Subtitles | وثم أريده أن يعلم أنه لن يكون هناك خلاص. |
Eu quero que ele saiba que nós gostamos dele e que temos muito orgulho em tudo o que fez pela língua portuguesa, e quero dizer-vos, também em nome do governo português, que é com homens destes que se constrói a história do país e é com homens destes, | Open Subtitles | أريده أن يعرف أننا نحبه وفخورون جداً بكل ما أنجزه للغة البرتغالية وأقول، باسم حكومة البرتغال |
Quero que ele saiba que tem pai. | Open Subtitles | يرمي أول كرة له أريده أن يعرف أن لديه أب |
Sim, quero que ele saiba que ainda está no meu radar, | Open Subtitles | نعم , أريده ان يعلم أنه ما زال تحت ناظري |
Só precisamos fazer com que ele saiba que está tudo bem para nós tê-la aqui como parte de nossas vidas. | Open Subtitles | لذا علينا فقط أن نكون متأكدين من أنه يعلم أننا مرتاحون مع هذا بوجودها هنا كجزء من حياتنا |
Quero que ele saiba que foi ele que me fez assim. | Open Subtitles | أريده أن يعلم أنه من حولني لهذا الشكل |
Quero que ele saiba que não haverá salvação. | Open Subtitles | ثم أريده أن يعلم أنه لن يكون هناك خلاص. |
Se houver mais algum problema com o sistema de rega, quero que ele saiba que vamos estar na cabana. | Open Subtitles | إن واجهته أيّة مشاكل أخرى مع رشاشات الماء فيجب أن يعرف أننا سنكون في الحجيرة |
E faz com que ele saiba que o adoramos e aceitamos seja como for. | Open Subtitles | وتجعله يعرف أننا نحبه ونتقبله مهما كان. |
A única coisa que importa é que ele saiba que tem uma familia que o ama. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المُهم هو أن يعرف أن لديه عائلة تُحبه |
Na verdade, quero que ele saiba que está a ser fotografado. | Open Subtitles | في الواقع، أريده أن يعرف أن هناك من يصوره |
Eu quero que ele saiba que o rei tenta divorciar-se de mim. | Open Subtitles | أريده أن يعرف أن الملك يحاول أن يطلقني |
Veja, Luz ou Trevas, só quero que ele saiba que ainda o amo... antes de eu partir. | Open Subtitles | اسمعِ ، النور او الظلام أريد فقط ان يعلم اننى مازلت أحبه قبل ان أرحل |
Porque não quero que ele saiba que estás aqui. | Open Subtitles | لم عليّ أن أختبئ؟ لأنني لا أريده ان يعلم أنك كنت هنا |
Se estiver lá, tenta falar com ele sem que ele saiba que estamos de olho nele. | Open Subtitles | حاولوا ان تجعلوه يتحدث دون ان يعلم اننا نشك به |
Precisamos de alguém que ele saiba que tem razão para matá-lo. | Open Subtitles | إننا بحاجة لشخص أنه يعلم ولديه سبب حقيقي لقتله |