Não tínhamos uma resposta imediata mas sabíamos que ele tinha razão. | TED | لم تكن لدينا إجابة على الفور، لكن كنا نعلم أنه كان على حق. |
Se eu não voltar dentro de alguns dias, fechas o acampamento e dizes ao Durant que ele tinha razão. | Open Subtitles | أنت فكك المخيم وأخبر، ديورانت أنه كان على حق. |
Os últimos meses provaram que ele tinha razão. | Open Subtitles | الشهور الأخيرة أثبتت أنه كان على حق |
Mas não consigo esquecer que ele tinha razão. | Open Subtitles | وحتى الآن لا أستطيع إبعاد شعور أنه كان محق |
Ninguém acreditou nele, mas... acho que ele tinha razão. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
Eu tenho de dizer a um dos meus subordinados que ele tinha razão. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأخبر أحد موظّفيّ أنّه كان محقاً |
Meu, sempre pensei que era o álcool a falar, mas depois de ver isto, acho que ele tinha razão. | Open Subtitles | يا صاح، لطالما ظننته تأثير الخمر ولكن بعد رؤيتي لهذا، أظنه كان محقاً |
Sei que ele tinha razão. Era o meu filho contra um novato. | Open Subtitles | أجل, أعلم أنه كان محقاً هذا هو حال إبني |
Parece que ele tinha razão. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنهُ كان محقاً |