ويكيبيديا

    "que ele volte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يعود
        
    • عودته
        
    • ان يعود
        
    • أنه سيعود
        
    • أن يرجع
        
    • ان يأتي
        
    • انه سوف يعود
        
    • حتى يعود
        
    Vou me esgueirar lá para baixo e esperar que ele volte Open Subtitles أنا ستعمل التسلل الى هناك نريد له أن يعود في
    Quero que ele volte para casa. E sei que ele também o deseja. Open Subtitles أريده أن يعود إلى البيت وأعلم أن هذه هي أمنيته أيضاً
    Esperar e rezar para que ele volte, ou passar a frente? Open Subtitles هل ننتظر و نتمنى أن يعود أم نتجاوز الأمر و نستمر بحياتنا ؟
    E até ao momento em que ele volte para reclamar o trono, continuarei a tomar emprestado daqueles que podem dar. Open Subtitles وحتي هذا الوقت ولحين عودته لإستعادة عرشه فسوف استمر بالأقتراض من الأغنياء
    Espero que ele volte antes que passe o efeito. Open Subtitles اتمنى ان يعود قبل إنتهاء مفعوله
    Mas não creio que ele volte graças aos meus amigos africanos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أنه سيعود بفضل صديقيّ الأفريقيين
    Ele saiu de minha casa há cinco minutos, e não quero que ele volte a pôr cá os pés. Open Subtitles لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً
    Cada noite tenho que cantar, dançar, continuar, esperando que ele volte. Open Subtitles علي أن أذهب إلى هناك كل ليلة أغني, أرقص, أتابع, وأتمنى أن يعود
    Tens cerca de 5 minutos para brincares com o teu pai antes que ele volte para o hospital. Open Subtitles ماذا عن خمس دقائق لتلعب مع والدك قبل أن يعود إلى المستشفى
    O que eu acho que temos de fazer é termos esperanças que ele volte. Open Subtitles ما أعتقد أننا يجب أن نفعله هو أن نأمل أن يعود
    Vocês, fujam. Fujam de mim antes que ele volte. Open Subtitles أهربا يا رفاق ابتعدوا عني قبل أن يعود
    É importante que ele volte são e salvo. Open Subtitles في غاية الأهمّيّة أن يعود إلى هنا سالماً
    Se queres que ele volte a produzir, porque não se lhe diz isso? Open Subtitles إذا كنت تريد هذا الرجل أن يعود للإنتاج، لم لا تقل له فقط
    Comprei uma bracelete nova e quero arranjá-lo antes que ele volte. Open Subtitles ولدي حزام جديد لها وأريد إصلاحها قبل أن يعود.
    Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. Open Subtitles عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ.
    E porque sinto falta dele e queremos que ele volte para casa antes que o ponham no navio para a Rússia! Open Subtitles و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا
    O teu colega tem o cérebro despedaçado, mas tu desejas que ele volte à vida e agora ele ameaça pessoas que tu conheces se tu não lhe deres a ele o seu último desejo. Open Subtitles وصديقك من العمل قد شج رأسه لكنك تمنيت عودته للحياة , ربما والان هو يهدد الناس الذين تعرفهم
    Honestamente não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته
    Só não quero que ele volte aqui. Open Subtitles انا فقط لا اريده ان يعود الى هنا
    Bem, não tenho a certeza de que ele volte. Open Subtitles حسنا ، أنا لست متأكدة أنه سيعود و لم لا ؟
    - Sim, bem... não se deve contar ao parceiro que podes ter um filho com alguém e esperar que ele volte a comer a sua refeição original e saborosa, como se não fosse nada! Open Subtitles نعم ، لكن لا تقول لشريكِـك ... أنهُ ربما أنتَ تملك طفلاً من شخص أخر .. وتـتوقع منه أن يرجع ليأكل
    Quero que ele volte para casa inteiro para poder dar-lhe um tiro. Open Subtitles اريده ان يأتي الي البيت سليماً حتي يمكنني ان اطلق عليه النار
    O Sr. Jarvis disse que voltará em breve e que devo fazer-lhe companhia até que ele volte. Open Subtitles قال السيد (جارفيس) انه سوف يعود قريبا وأنني يجب أن ابقى معك حتى يعود
    aguardando que ele volte? Open Subtitles حسناً ماذا ستفعلين , ستبقين تغلفين الهدايا حتى يعود اليك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد