Não creio que seja isto que eles fazem. Não têm 80 empregados a esfregar: | Open Subtitles | لا أظن أن هذا ما يفعلون يكون عندهم 80 رجل يقولون: |
Não creio que seja isto que eles fazem. Não têm 80 empregados a esfregar: | Open Subtitles | لا أظن أن هذا ما يفعلون يكون عندهم 80 رجل يقولون: |
Sabes o que eles fazem naquele recinto? | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي يفعلونه بالأعلى هناك في تلك الرقعة |
- Pontos decimais não voam. - O que eles fazem? | Open Subtitles | النقاط العشرية لا تطير - ما الذي يفعلونه ؟ |
Portanto, a sua perceção em relação ao projeto mudara e a minha perceção em relação à comunidade também mudara, assim como em relação ao que eles fazem. | TED | لذا فتصوره عن المشروع قد تغير، وتصوري عن المجتمع تغير أيضًا، وحيال ما يقومون به. |
O que eles fazem é muito difícil. | Open Subtitles | اقصد ان مايفعلونه شديد الصعوبة على اية حال |
É o que eles fazem. Tu sabes que é assim. | Open Subtitles | .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه |
Eu já cobri a máfia. Já vi o que eles fazem. | Open Subtitles | لقد غطيت اخبار المافيا هنا ورايت ما يفعلون |
Pensas que as notícias da NBC vão cobrir o que eles fazem de forma independente? | Open Subtitles | تفكّر أخبار إن بي سي ستغطي ما يفعلون بانصاف؟ |
Eu sabia que eles iam tentar converter-te! É isso que eles fazem! Bem, eu não vou ter mais 12 filhos. | Open Subtitles | كنت أعرف أنهم سيحاولون تحويلك ، هذا ما يفعلون ، لن أنجب 12 طفلاً آخرين |
O que eles fazem é pegar uma pequena câmera, e colocam | Open Subtitles | حسنا.الذي يفعلونه هو انهم يأخذون كاميرا صغيرة جداً ويضعوها في نهاية انبوب |
O que é que eles fazem a esta hora a subir a rua? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه بالتوجه بهذا الطريق في مثل هذه الساعة ؟ |
Sabe o que eles fazem a tipos como eu? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يفعلونه لأشخاص يبدون مثلي هُناك ؟ |
Têm que andar por aqui e por ali e passarem pelo barbeiro, têm que frequentar a igreja dos negros, e têm que observar as pessoas que têm o poder de prender a atenção e tirar notas sobre o que é que eles fazem. | TED | عليك أن تذهب إلى هناك وتقضي الوقت في محل الحلاقة، عليك أن تحضرقداسا في كنيسة للسود، وعليك أن ترى أولئك الناس الذين يتوفرون على القدرة على الإشراك وتأخذ ملاحظات حول ما يقومون به. |
O que eles fazem é uma mistura da cocaína com o óleo para não poder ser extraída. | Open Subtitles | ما يقومون به هو خلط الكوكايين يالزيت |
A única coisa que eles fazem é negar às pessoas o direito ao trabalho. | Open Subtitles | فكما ترى، إن كل مايفعلونه يجحدون الناس من حق العمل |
Por isso, predadores, como leões, seguem-nas e é isto que eles fazem | TED | حتى الحيوانات المتوحشة كالأسود تلحق بهم, وهذا ما يفعلونه. |
Nunca faríamos as perguntas estúpidas que eles fazem. | Open Subtitles | نحن لا نسأل الأسئلة الغبيَة التي يسألونها |
Expor a merda que eles fazem. | Open Subtitles | نكشف القذارة التي يقومون بها |
Tu vais a um hospital cheio de médicos, especialistas em tumores cerebrais, e o que é que eles fazem? | Open Subtitles | أنتِ تذهبين إلى مستشفى تعج بالأطباء، خبراء في الأورام التي تتغذى على المخ، وماذا يفعلون وقتها؟ |
Assim que souberem escravizam-vos, é o que eles fazem. | Open Subtitles | عندما يعرفون هذا الشى سوف يستبعدوك , هذا هم ما يفعلوه |