| Conferem com as marcas que encontramos no seu quintal. | Open Subtitles | لقد طابقوا العلامات التي وجدناها في الفناء الخلفي |
| Com algumas fibras que encontramos no local do crime de Doug Mcclain. | Open Subtitles | ببعض الخيوط التي وجدناها في " مسرح جريمة " داغ ماكلين |
| Porque os objectos roubados que encontramos no armário dele, pertencem à vítima. | Open Subtitles | لأن الأشياء المسروقة التي وجدناها في دولابه تعود إلى الضحية |
| Sim, silicone endurecida. Provavelmente a mesma que encontramos no carrinho de compras. | Open Subtitles | أجل إنه مسلح بالسيليكون ربما كما الذي وجدناه في عربة التسوق |
| O Hodgins pode verificar se combina com o que encontramos no cabelo da vítima. | Open Subtitles | هودجينز يمكنه أن يتحقق فيما اذا كان يطابق الذي وجدناه في شعر الضحية |
| Temos as impressões digitais da mão que encontramos no seu jardim. | Open Subtitles | قمنا بسحب بصمات اليد التي وجدت في حديقتكِ |
| Agora... quando eu leio o código QR que encontramos no Pastor Harrison, o sensor de imagem do meu telemóvel lê os dados... neste caso, um endereço na Web. | Open Subtitles | .. الآن عندما أقوم بمسح رمز الأستجابة السريعة الذي وجدناه على القس هاريسون |
| É a única hipótese que tem de fazer desaparecer as impressões digitais do fraco de morfina que encontramos no local do crime. | Open Subtitles | انها الطريقه الوحيده لديك لأخفاء بصمات اصابعك من قوارير المورفين التي وجدناها في مسرح الجريمه. |
| Os materiais do feitiço, são os mesmos que encontramos no caldeirão do Ed Lusk. | Open Subtitles | مواد التعويذة كانت جميعها نفس العناصر التي وجدناها في مرجل أيد لاسك |
| Marcas de pneus. As mesmas marcas de pneus que encontramos no nosso local do crime. | Open Subtitles | مسارات إطار، نفس مسارات الإطار التي وجدناها في مسرح جريمتنا. |
| Mas o único pertence que encontramos no hospital foi a sua bolsa. | Open Subtitles | لكن المتعلقات الشخصية الوحيدة التي وجدناها في المستشفى |
| Acho que a fibra verde que encontramos no túmulo do Turelli, veio de uma mesa de bilhar. | Open Subtitles | أعتقد بأن الألياف الخضراء التي وجدناها في قبر توريللي جاءت من هذه الطاولة |
| Estes rastos são os mesmos que encontramos no riacho em Cocatlan onde o gringo deixou o cavalo e eles conduzem até aqui mas mais pesados. | Open Subtitles | ..هذه الآثار هي نفسها التي وجدناها "في الجدول المائي في "كوكاتلن في نفس المكان التي ترك فيها الغريب خيله |
| E o sangue que encontramos no corredor... pingou da faca. | Open Subtitles | وقطرات الدم التي وجدناها في الردهة... لا بد وأنها تقطرت من سكين القاتل |
| Identificamo-la com o cuspe que encontramos no contentor, à beira da bomba que armou. | Open Subtitles | ، قمنا بمقارنة البصاق الذي وجدناه في الحاوية . بجانب القنبلة التي وضعتها |
| A mesma medicação que encontramos no sangue do Grady. Então, o Brenner estava a envenenar o Grady. | Open Subtitles | نفس الدواء الذي وجدناه في دم غريدي أذن برينير كان يقوم بتسميم غريدي أجل |
| Isso explica os ovos todos que encontramos no frigorifico. | Open Subtitles | هذا ما يفسر كل البيض الذي وجدناه في الثلاجة |
| O corpo que encontramos no apartamento é de uma mulher. | Open Subtitles | الجثة التي وجدت في الشقة إمرأة |
| É que o isótopo que encontramos no chão do Gibbs, não é nada tradicional. | Open Subtitles | تبين انم النظير الذي وجدناه على ار ضية جيبس ليس تقليدي على الإطلاق |
| Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. | Open Subtitles | حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة |
| Isto é, não tinha a hemorragia em massa que encontramos no Sr. Potocki. | Open Subtitles | أعني، كان عنده لا شيئ من النزف الهائل بأنّنا وجدنا في السّيد بوتوكي. |
| Diante do que encontramos no carro, alguém planeava disparar sob o senador na Eco Conferência de amanhã, onde ele irá discursar. | Open Subtitles | بناءً على ما وجدناه في السيّارة، فإنّ شخصاً ما كان يُخطط لإرداء السيناتور قتيلاً في مُؤتمر البيئة ليلة الغد في حين يُلقي خطابه الرئيسي. |