ويكيبيديا

    "que enfrentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تواجه
        
    • أن أواجه
        
    • أن نواجه
        
    • أن تواجهوا
        
    • أن يواجه
        
    • أواجهها
        
    Em todos os campos de refugiados, teve que enfrentar soldados que queriam levar o meu irmão mais velho Mark, de 9 anos e fazer dele um menino soldado. TED وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي.
    Ter que enfrentar algo que pareça com a morte, que te leve para o outro lado e então de repente, sentes-te tão vivo. Open Subtitles عليك أن تواجه شيئاً يشعرك بالموت ومن ثم تخرج من الجهة الأخرى فتشعر بأنك حي مرة أخرى
    Em alguma altura, vou ter que enfrentar esses demónios. Open Subtitles -لابد أن أواجه هولاء الشياطين يوماً ما -صحيح
    Sim bem... Não terei que enfrentar nada que não queira. Open Subtitles ليس علي أن أواجه شيء لا أريد أن أواجهه.
    E nós vamos ter que enfrentar o facto de que ninguém fica eternamente jovem. Open Subtitles و يجب أن نواجه الأمر أن لا أحد يظل يافعاً
    É muito mais fácil beber na fúria do que enfrentar o que realmente aconteceu há tantos anos. Open Subtitles من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات
    Primeiro têm que enfrentar os vossos medos... se querem vencê-los. Open Subtitles يجب أولاً أن تواجهوا مخاوفكم إذا كنتم تريدون أن تتغلبوا عليها
    E agora, o poderoso Sinbad tinha que enfrentar o seu maior desafio, o horrível monstro profetizado pelo oráculo. Open Subtitles والآن، "سندباد" الشجاع عليه ... أن يواجه تحديه الأكبر ذلك الوحش الرهيب الذي "تنبأ به "الأوراكل
    Por isso, para mim, não se tratava apenas dos ataques que tive que enfrentar. TED بالنسبة لي، لم تكن فقط حول هذه الهجمات التي كنت أواجهها.
    Se estiveres lá fora, terás que enfrentar tudo sozinha. Open Subtitles لو لم تؤمن به سيتوجب عليك أن تواجه كل شيء بمفردك
    Se ela foge da ilha, imediatamente terá que enfrentar os machos que patrulham a margem oposta. Open Subtitles إن هي غادرت من الجزيرة, سيكون عليها أن تواجه فوراً هذه الذكور التي تقوم بدورية على طول الضفة.
    O que é que ela irá fazer quando tiver que enfrentar uma ameaça real? Open Subtitles ماذا ستفعل حين يتوجَّب أن تواجه خطراً حقيقياً؟
    Terá que enfrentar o fato... que foi você que escolheu, bem aqui, se tornar Jason Bourne. Open Subtitles أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة - أنت اخترت - هنا تماما
    Tens que enfrentar a realidade. Open Subtitles عليك أن تواجه الحقيقة.
    Só tive que enfrentar os meus medos e não me preocupar com quem está a olhar. Open Subtitles لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد
    Agora tenho que enfrentar a estúpida realidade de novo. Open Subtitles الآن عليّ أن أواجه الواقع مجدداً
    Nós vivemos aqui, temos que enfrentar os pais deles... Open Subtitles نحن نعيش هنا، علينا أن نواجه والديهم ...
    Temos que enfrentar os factos. Para manter uma operação de criação de cavalos, precisa-se de um certo toque. Open Subtitles يجب أن نواجه الواقع عملية إدارة تربية الخيول
    Mas agora têm que enfrentar o maior desafio das vossas vidas: Open Subtitles وألان عليكم أن تواجهوا ألتحدي ألاكبر في حياتكم
    Mais cedo ou mais tarde, um homem tem que enfrentar os seu demónios. Open Subtitles عاجلا أم آجلا على الشخص أن يواجه مخاوفه
    Na verdade, a única deficiência real que eu tenho tido que enfrentar é o mundo pensar sempre que pode descrever-me com essa definição. TED وفي الحقيقية, الاعاقة الوحيدة التي كان يجب أن أواجهها دائما هي كيف باستطاعة الناس أن يصفونني بتلك التعاريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد