Em todos os campos de refugiados, teve que enfrentar soldados que queriam levar o meu irmão mais velho Mark, de 9 anos e fazer dele um menino soldado. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |
Ter que enfrentar algo que pareça com a morte, que te leve para o outro lado e então de repente, sentes-te tão vivo. | Open Subtitles | عليك أن تواجه شيئاً يشعرك بالموت ومن ثم تخرج من الجهة الأخرى فتشعر بأنك حي مرة أخرى |
Em alguma altura, vou ter que enfrentar esses demónios. | Open Subtitles | -لابد أن أواجه هولاء الشياطين يوماً ما -صحيح |
Sim bem... Não terei que enfrentar nada que não queira. | Open Subtitles | ليس علي أن أواجه شيء لا أريد أن أواجهه. |
E nós vamos ter que enfrentar o facto de que ninguém fica eternamente jovem. | Open Subtitles | و يجب أن نواجه الأمر أن لا أحد يظل يافعاً |
É muito mais fácil beber na fúria do que enfrentar o que realmente aconteceu há tantos anos. | Open Subtitles | من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات |
Primeiro têm que enfrentar os vossos medos... se querem vencê-los. | Open Subtitles | يجب أولاً أن تواجهوا مخاوفكم إذا كنتم تريدون أن تتغلبوا عليها |
E agora, o poderoso Sinbad tinha que enfrentar o seu maior desafio, o horrível monstro profetizado pelo oráculo. | Open Subtitles | والآن، "سندباد" الشجاع عليه ... أن يواجه تحديه الأكبر ذلك الوحش الرهيب الذي "تنبأ به "الأوراكل |
Por isso, para mim, não se tratava apenas dos ataques que tive que enfrentar. | TED | بالنسبة لي، لم تكن فقط حول هذه الهجمات التي كنت أواجهها. |
Se estiveres lá fora, terás que enfrentar tudo sozinha. | Open Subtitles | لو لم تؤمن به سيتوجب عليك أن تواجه كل شيء بمفردك |
Se ela foge da ilha, imediatamente terá que enfrentar os machos que patrulham a margem oposta. | Open Subtitles | إن هي غادرت من الجزيرة, سيكون عليها أن تواجه فوراً هذه الذكور التي تقوم بدورية على طول الضفة. |
O que é que ela irá fazer quando tiver que enfrentar uma ameaça real? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حين يتوجَّب أن تواجه خطراً حقيقياً؟ |
Terá que enfrentar o fato... que foi você que escolheu, bem aqui, se tornar Jason Bourne. | Open Subtitles | أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة - أنت اخترت - هنا تماما |
Tens que enfrentar a realidade. | Open Subtitles | عليك أن تواجه الحقيقة. |
Só tive que enfrentar os meus medos e não me preocupar com quem está a olhar. | Open Subtitles | لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد |
Agora tenho que enfrentar a estúpida realidade de novo. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أواجه الواقع مجدداً |
Nós vivemos aqui, temos que enfrentar os pais deles... | Open Subtitles | نحن نعيش هنا، علينا أن نواجه والديهم ... |
Temos que enfrentar os factos. Para manter uma operação de criação de cavalos, precisa-se de um certo toque. | Open Subtitles | يجب أن نواجه الواقع عملية إدارة تربية الخيول |
Mas agora têm que enfrentar o maior desafio das vossas vidas: | Open Subtitles | وألان عليكم أن تواجهوا ألتحدي ألاكبر في حياتكم |
Mais cedo ou mais tarde, um homem tem que enfrentar os seu demónios. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا على الشخص أن يواجه مخاوفه |
Na verdade, a única deficiência real que eu tenho tido que enfrentar é o mundo pensar sempre que pode descrever-me com essa definição. | TED | وفي الحقيقية, الاعاقة الوحيدة التي كان يجب أن أواجهها دائما هي كيف باستطاعة الناس أن يصفونني بتلك التعاريف |