Mas disseste que era ele. Disseste que o tinham apanhado. | Open Subtitles | .حسناًً، لكنّك قلت أنه هو .قلت بأنّهم أمسكوا به |
Eu sabia que era ele. Usar um sotaque ridículo daqueles... | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أنه هو , بسبب .. التظاهر بتلك اللكنة السخيفة |
Por isso quando vi o corpo deitado na cozinha, pensei que era ele. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
Picos de energia, flutuações de temperatura e agora dizes-me que era ele? | Open Subtitles | التقلبات في الطاقة والحرارة والآن تخبرينني أنه كان هو طوال الوقت؟ |
Não tinha a certeza de que era ele quando entrou, mas deixou um grama de coca como gorjeta e percebi logo. | Open Subtitles | في الواقع, لم أتاكد بإن هذا نيل عندما دخل لكنه أعطى العامل قرام من الكوكايين لذلك عرفت انه هو |
Viu o seu reflexo na água, pensou que era ele e afogou-se ao tentar salvar-se. | Open Subtitles | لقد رأى انعكاس صورته فظنّ أنه هو ثم غطس لينقذ نفسه |
Não sabia que era ele, quando o atingi. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟ |
Juro que, quando vi a fotografia na TV, vi logo que era ele. | Open Subtitles | أقسم، حالما رايت الصورة على التلفاز عرفت أنه هو ، من هنا |
Fizeste um óptimo trabalho. Nem acreditei que era ele. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع لا أصدق أنه هو |
Na minha visão, só o vi durante um segundo, mas tenho a certeza de que era ele. | Open Subtitles | في لمحتي المستقبلية، رأيته لثوانٍ فقط لكنني متأكدة أنه هو |
Acho que ele sabe que eu sei que era ele ao telefone. | Open Subtitles | أظنه يعرف أني عرفت أنه هو المتحدث عبر الهاتف |
Se não tivesse costurado a boca do guarda, nunca íamos saber que era ele. | Open Subtitles | لو لم يقم بإغلاق فم الحارس لما عرفنا أنه هو |
Tiram-lhe DNA para terem a certeza que era ele? | Open Subtitles | هل لديهم عينة من الحمض النووي هل عرفوا أنه هو ؟ |
Não, não, não, ele não é capaz de se tornar um problema para nós, e eu nunca ia adivinhar que era ele sem a tua ajuda. | Open Subtitles | لا لا لا ليس قادراً على أن يُشكٍل خطرا علينا و أنا لم يخطُر ببالي أنه هو الشرطي لولاكٍ |
Já não tinha colarinho branco. E tinha barba, mas eu sabia que era ele. | Open Subtitles | نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو |
Por isso vim para cá. De certeza que era ele? | Open Subtitles | لهذا أنا جئت هنا. هل أنت متأكدة أنه كان هو ؟ |
A luz da manhã estava por trás dele. Mas tenho a certeza que era ele. | Open Subtitles | كان ضوء النهار خلفه و لكننى واثقة انه هو |
Não acredito que era ele, o menino da cabana. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه كان هو الفتى الذي في الحضيرة |
- No inicio não o reconheci, mas ao mesmo tempo, sempre soube que era ele. | Open Subtitles | لم أقم بالتمييز بالبداية وفي نفس الوقت، بدا كأنه يعرف بأنه كان هو المقصود دائماً. |
Mas acho que conhecia, acho que era ele o "C". | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنه يعرفه جيداً "C." أظن بأنه هو |
Não vi a camioneta dele, não sabia que era ele, até que ele me prendeu lá dentro... | Open Subtitles | لم أرى شاحنته، لذلك لم أعلم أنّه هو . حتّى اقترب منّي |
Assim, o Marcus pensa que era ele que devia ser levado, sente-se destruído com culpa, e como é um tipo porreiro, não pensa duas vezes em desistir de uns milhões. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيعتقد (ماركوس) أنّ من المُفترض أنّه هُو من يُخطف. يشعر مُحطماً بالذنب. وبكونه رجلاً لطيفاً، لا يُفكّر مرّتين حول أنفاق مليونا دولار. |