Posso não saber de onde vens na realidade, ou em que escola andaste, ou se o teu pai era mesmo agarrado, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
- Em que escola andou? | Open Subtitles | ـ اي مدرسة ذهبت اليها ؟ |
Em que escola andou? | Open Subtitles | الي اي مدرسة ذهبت؟ |
Mas parece que sabes lutar. De que escola és tu? | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تستطيع القتال، من أي مدرسة أنت؟ |
Uma decisão como: "A que escola vou?" "Qual deverá ser a minha licenciatura?" | TED | قرار مثل إلى أي مدرسة أذهب؟ و ما التخصص الذي يجب أن أتخصص فيه؟ |
- Então, em que escola andam? | Open Subtitles | - اذا, اي مدرسة ترتادان؟ |
- Em que escola andaste? | Open Subtitles | -في اي مدرسة كنتِ؟ |
Descupa, a que escola é que disseste que tinhas andado? | Open Subtitles | عذراً. أي مدرسة تأهيلية قلت أنك ذهبت إليها؟ |
Vais ficar obcecada com o que ele vai comer e para que escola é que vais mandá-lo e se deverá tocar violino ou piano. | Open Subtitles | ستتوجسين بشأن ماتطعمينه وإلى أي مدرسة ترسلينه إليها وهل يجب أن يأخذ دروس كمان أو بيانو |
Não importa de que escola veio. | Open Subtitles | لا يهم أي مدرسة تتدربين بها هذا ما عليكي فعله |
Olhei para eles e disse: "que escola? Onde está essa escola?" | TED | وتعلمون، كنت أنظر إليهم فقط، ثم أجبت: "عن أي مدرسة تتحدثون؟ أين هذه المدرسة؟" |
Não é que não saibas em que escola é que ando pá. | Open Subtitles | لاتبدو وكأنك لاتعرف أي مدرسة أذهب إليها |