ويكيبيديا

    "que escolher entre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أختار بين
        
    • ان تختار
        
    • الخيار بين
        
    • أن تختار بين
        
    • للإختيار بين
        
    Afinal, se tenho que escolher entre ser amigo ou inimigo do presidente, sempre é preferível ser o inimigo. TED في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه.
    Mesmo que fosse condenado à câmara de gás... e tivesse que escolher entre acreditar em si... ou confiar no Sid... perdão, Bill... mas você perderia. Open Subtitles لذلك حتى لو ألقيت في غرفة الغاز و كان علي أن أختار بين ,"أن أصدقك أو أن أثق بـ"سيد
    Depois dos 40, tens que escolher entre o teu rabo e a tua cara. Open Subtitles بعد 40 , عليك ان تختار بين مؤخرتك و جهك .
    Agora, se eu tiver que escolher entre acreditar num médico, ou alguma fábula mística oriental, sabes o que eu escolho. Open Subtitles الآن ان كان لدي الخيار بين تصديق الطبيب او بعض الترهات الشرقية المبهمة
    Se tivesses que escolher entre o jardim lindo da mamã e um gato vadio nojento, sujo e malvado, Open Subtitles إن كان عليك أن تختار .. بين حديقة والدتك الجميلة .. وحيوان الأبوسوم القذر
    Toda a gente vai ter acesso aos cuidados de saúde universais para que ninguém tenha que escolher entre ir à falência e tratar uma doença com risco de vida? Open Subtitles ماذا هل سيتمكن الجميع من الحصول على رعاية صحية شاملة فلن يضطر أحد للإختيار بين الإفلاس أو العلاج من مرض عضال ؟
    - Se tivesse que escolher entre um broche e o Cassavetes, escolhia o Cassavetes. Open Subtitles (لو علي أن أختار بين المص و (كاسافتيس (سأختار (كاسافيتس
    Se tiver que escolher entre o ódio do Jack e quebrar essa promessa, eu escolho sempre o Harvey. Open Subtitles و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد
    Tens que escolher entre mim ou o Rocky que tem esse nome por causa das rochas que tem na sua cabeça! Open Subtitles " يجب ان تختار انا او ( روكي )ّ " " اختر اي منا "
    Mas se tiver que escolher entre deixar alguém morrer... Open Subtitles ولكن إن أضطررت ان تختار
    E ela teve que escolher entre ir até junto de ti, ou até outra sala de trauma, e ela foi para a outra sala, porque estava zangada contigo. Open Subtitles و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى
    .. Quando tem que escolher entre dois de seus filhos. Open Subtitles حين يتوجب عليها أن تختار بين ابنيها؟
    Assim que passas os 40, tens que escolher entre o teu rabo e a tua cara. Open Subtitles بمجرد اجتياز 40 , عليك أن تختار بين مؤخرتك و جهك .
    Quando a dívida do setor público é baixa, os governos não têm que escolher entre investir no ensino e na saúde ou pagar os juros da dívida. TED عندما ينخفض دين القطاع الخاص فإن الحكومة لن تكون مضطرة للإختيار بين الإستثمار في التعليم والصحة وبين دفع الفوائد التي تدين بها
    Um dia, terás que escolher entre um dos dois. Open Subtitles للإختيار بين الأمرين
    Mas, se vier o dia em que tiver que escolher entre o bem maior e a Katrina, se chegar a isso, estás disposto a sacrificar a liberdade dela? Open Subtitles ولكن إذا أتى اليوم الذى تُضطر فيه للإختيار بين الصالح العام و(كاترينا)، إذا صار الأمر لهذا الحد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد