Afinal, se tenho que escolher entre ser amigo ou inimigo do presidente, sempre é preferível ser o inimigo. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
Mesmo que fosse condenado à câmara de gás... e tivesse que escolher entre acreditar em si... ou confiar no Sid... perdão, Bill... mas você perderia. | Open Subtitles | لذلك حتى لو ألقيت في غرفة الغاز و كان علي أن أختار بين ,"أن أصدقك أو أن أثق بـ"سيد |
Depois dos 40, tens que escolher entre o teu rabo e a tua cara. | Open Subtitles | بعد 40 , عليك ان تختار بين مؤخرتك و جهك . |
Agora, se eu tiver que escolher entre acreditar num médico, ou alguma fábula mística oriental, sabes o que eu escolho. | Open Subtitles | الآن ان كان لدي الخيار بين تصديق الطبيب او بعض الترهات الشرقية المبهمة |
Se tivesses que escolher entre o jardim lindo da mamã e um gato vadio nojento, sujo e malvado, | Open Subtitles | إن كان عليك أن تختار .. بين حديقة والدتك الجميلة .. وحيوان الأبوسوم القذر |
Toda a gente vai ter acesso aos cuidados de saúde universais para que ninguém tenha que escolher entre ir à falência e tratar uma doença com risco de vida? | Open Subtitles | ماذا هل سيتمكن الجميع من الحصول على رعاية صحية شاملة فلن يضطر أحد للإختيار بين الإفلاس أو العلاج من مرض عضال ؟ |
- Se tivesse que escolher entre um broche e o Cassavetes, escolhia o Cassavetes. | Open Subtitles | (لو علي أن أختار بين المص و (كاسافتيس (سأختار (كاسافيتس |
Se tiver que escolher entre o ódio do Jack e quebrar essa promessa, eu escolho sempre o Harvey. | Open Subtitles | و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد |
Tens que escolher entre mim ou o Rocky que tem esse nome por causa das rochas que tem na sua cabeça! | Open Subtitles | " يجب ان تختار انا او ( روكي )ّ " " اختر اي منا " |
Mas se tiver que escolher entre deixar alguém morrer... | Open Subtitles | ولكن إن أضطررت ان تختار |
E ela teve que escolher entre ir até junto de ti, ou até outra sala de trauma, e ela foi para a outra sala, porque estava zangada contigo. | Open Subtitles | و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى |
.. Quando tem que escolher entre dois de seus filhos. | Open Subtitles | حين يتوجب عليها أن تختار بين ابنيها؟ |
Assim que passas os 40, tens que escolher entre o teu rabo e a tua cara. | Open Subtitles | بمجرد اجتياز 40 , عليك أن تختار بين مؤخرتك و جهك . |
Quando a dívida do setor público é baixa, os governos não têm que escolher entre investir no ensino e na saúde ou pagar os juros da dívida. | TED | عندما ينخفض دين القطاع الخاص فإن الحكومة لن تكون مضطرة للإختيار بين الإستثمار في التعليم والصحة وبين دفع الفوائد التي تدين بها |
Um dia, terás que escolher entre um dos dois. | Open Subtitles | للإختيار بين الأمرين |
Mas, se vier o dia em que tiver que escolher entre o bem maior e a Katrina, se chegar a isso, estás disposto a sacrificar a liberdade dela? | Open Subtitles | ولكن إذا أتى اليوم الذى تُضطر فيه للإختيار بين الصالح العام و(كاترينا)، إذا صار الأمر لهذا الحد، |