Achas que escolhi ficar aqui para ver? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني اخترت البقاء هنا، للمشاهدة؟ |
Nada mal! Parece-me que escolhi o corpo certo! | Open Subtitles | أوه ، ليس سيئاً . أعتقد أنني اخترت الجسد الصحيح |
Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Vou optar pelo primeiro que escolhi. | Open Subtitles | هذا جميل، لكنني سأبتاع ذاك الذي اخترته في البداية |
Parece que escolhi a altura certa para tirar uns dias, não? | Open Subtitles | يبدو أنني إخترت الوقت الصحيح لأخذ أجازة لبضعة أيام |
Creio que já sabes que não sou grande crente. Creio que escolhi depositar a minha fé noutro lugar. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف أنني لست بمؤمن أعتقد أني أخترت أن أؤمن بشيء آخر |
Era o meu antigo namorado convencido, passivo-agressivo, a tentar mostrar-me que escolhi o homem errado. | Open Subtitles | هذا كان صديقي السابق المتعجرف يحاول أن يريني أنني اخترت الرجل الخطأ |
Suponho que escolhi o refém certo, se estão assim tão preocupados em manter-vos vivo. | Open Subtitles | أعتقد أنني اخترت الرهيبة الصحيحة إذا كانوا يهتمون بشدة لإبقائك على قيد الحياة |
Achas que escolhi correr com o bando? | Open Subtitles | هل تظن أنني اخترت الهرب مع المجموعة؟ |
Nota-se que escolhi um local público. | Open Subtitles | ستلاحظ أنني اخترت مكاناً عاماً |
Diz-lhe que escolhi a colecção Truman. | Open Subtitles | أخبريها أنني اخترت مجموعة ترومان |
Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Eu gosto de revisitar poesia antiga porque mostra-me exatamente onde é que eu estava naquele momento e o que estava a tentar navegar e as palavras que escolhi para me ajudar. | TED | أحب أن أعود لشِعري القديم؛ لأنه يوضّح لي أين كنت بالضبط في تلك الفترة وما الذي كنتُ أحاول استكشافه والكلمات التي اخترتها لمساعدتي. |
A mulher que escolhi por esposa se suicidou. | Open Subtitles | فالمرأة التي اخترتها زوجة لي قتلت نفسها |
É o que escolhi, tem algum problema com isso? | Open Subtitles | إنه الاسم الذي اخترته هل لديك مشكلة معه ؟ |
Receio que o restaurante que escolhi não seja caro de mais para ti. | Open Subtitles | أنا قلقٌ بشأن المطعم الذي اخترته ألا يكون فخماً كفاية |
- Mas não foi por isso que escolhi este lugar em especial. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس السبب في أنني إخترت تلك البقعة تحديدًا |
Estou consigo por que escolhi estar consigo. | Open Subtitles | أنا معكِ لأني أخترت أن أكون معكِ |
Só o darei ao homem que escolhi como marido. | Open Subtitles | سأعطيها فقط للرجل الذي أخترته زوجا لي |
Acredites ou não em mim, ou no que escolhi fazer, não muda o facto de nunca ter duvidado do teu coração, Rya'c. | Open Subtitles | سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك |
Está bem, eu sei que escolhi a pior noite possível para chegar atrasado de novo, mas tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم أنّي اخترت أسوأ ليلة ممكنة لأعاود البيت متأخرًا مجددًا |
Agora achas que estou a vender-me, que escolhi dinheiro ao contrário de conteúdo, e que é um desperdício do meu talento. | Open Subtitles | والآن تظنين أنني أبيع، أنني أُفَضّل المال على الجوهر، وأنها إضاعة لموهبتي أو مهما يكن... |
Não acho que vá usar o que escolhi ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سألبس ما اخترته الليلة الماضية |