A verdade, é que não sabes o que sentes, só sabes Que espécie de homem queres ser. | Open Subtitles | للحقيقة، لن تعرف حقيقة شعورك إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون |
Que espécie de homem é esse chefie dos escravos? | Open Subtitles | من أي نوع من الرجال قائد العبيد هذا؟ |
Sei Que espécie de homem é. Não sou parvo! | Open Subtitles | أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً |
Que espécie de amor é esse que aceita uma força maior do que ele mesmo? | Open Subtitles | ما نوع الحب هذا الذى يعترف بقوة أكبر من نفسه ؟ |
Quero dizer, Que espécie de mundo fica satisfeito ao ver pessoas a magoarem-se? | Open Subtitles | اي نوع من العالم يحب انا يرا الناس تتأذي |
Só estou a tentar perceber Que espécie de mentor era você. | Open Subtitles | لا شىء, أنا فقط أشير إلى أى نوع من القدوة كنت لها |
Que espécie de pai trata os do seu sangue assim? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأباء يعامل لحمه ودمّه مثل ذلك؟ |
Que espécie de mãe é que deixa o filho ter a fralda suja durante nove minutos e 42 segundos? | Open Subtitles | مانوع الأم التي قد تترك طفلها يجلس في قذارته ؟ ل 9 دقائق و 42 ثانية ؟ |
Que espécie de jogo é este? | Open Subtitles | أي نوع من الألعاب تحاولين أن تلعبيها الآن ؟ |
Que espécie de pessoa deseja que a mãe tenha cancro? | Open Subtitles | أي نوع من الناس الذي يتمنى بأن تكون أمه مصابه بالسرطان |
Só eu posso, mas eu posso dizer-lhe tudo o que quiseres. Não sei Que espécie de truque está a fazer, mas você não pode estar a falar com a Emily. | Open Subtitles | و سأخبرهم بكل ما تودين قوله لا أدري أي نوع من الخدع هذا |
Que espécie de pai seria eu se não fizesse tudo ao meu alcance para garantir que não morro? | Open Subtitles | أي نوع من الأباء سأكون لو أنني لم أفعل كل ما بوسعي للتأكّد أنني بخير؟ |
Que espécie de esposa seria eu se... lhe virasse as costas agora? | Open Subtitles | أي نوع من الزوجات اكون إذا بلغت عنه الان؟ |
Nunca se sabe Que espécie de malucos andam por aí a gozar na internet. | Open Subtitles | لن تعلمي أبداً أي نوع من غريبي الأطوار يتصيدون على شبكة الانترنت |
Porque quando chegar a alvorada, e aqueles homens saírem, tereis de decidir Que espécie de Rei quereis ser. | Open Subtitles | لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون |
Que espécie de pai de um rapaz podia este cão ser? | Open Subtitles | أي نوع من الآباء قد يمثله هذا الكلب لصبي؟ |
Não diz Que espécie de demónios é que o usa, ou o que é que significa "GB"? | Open Subtitles | لا تقول أي شيء عن ما نوع المشعوذين الذين يستخدمونها أو إلى ماذا يرمز هذان الحرفان ؟ |
Que espécie de cabra estúpida faria uma coisa dessas? | Open Subtitles | ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟ ؟ |
Que espécie de ser humano seria eu se ficasse? | Open Subtitles | اي نوع من الناس اكون لو فعلت ذلك؟ |
Bem, claro que não. Que espécie de mãe seria eu? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
Que espécie de pessoas são vocês que acordam de manhã e pensam, "isto é o que eu vou fazer"? | Open Subtitles | أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟ |
Já agora Que espécie de filtros é que usam para manterem os sistemas abertos? | Open Subtitles | بالمناسبة , مانوع الفلتر الذي تستخدمة حتى تجعل أجهزتك مفتوحةً ؟ |
Condutor de autocarro. Que espécie de autocarro? E onde? | Open Subtitles | سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟ |
De Que espécie de música gosta o Rev? | Open Subtitles | لذا، أَيّ نوع الموسيقى الدورةُ يَحْبُّ؟ |
Que espécie de animal manda o irmão para a cadeia? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟ |
Que espécie de homem é você para empurrar um cego? | Open Subtitles | اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟ |
Que espécie de profissional procuras? | Open Subtitles | ما هو نوع من استشاري كنت وكين 'ل؟ |