ويكيبيديا

    "que espécie de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي نوع من
        
    • ما نوع
        
    • اي نوع من
        
    • أى نوع من
        
    • أيّ نوع من
        
    • مانوع
        
    • من أى نوع
        
    • أَيّ نوع
        
    • أي نوعٍ من
        
    • اى نوع من
        
    • ما هو نوع من
        
    A verdade, é que não sabes o que sentes, só sabes Que espécie de homem queres ser. Open Subtitles للحقيقة، لن تعرف حقيقة شعورك إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون
    Que espécie de homem é esse chefie dos escravos? Open Subtitles من أي نوع من الرجال قائد العبيد هذا؟
    Sei Que espécie de homem é. Não sou parvo! Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً
    Que espécie de amor é esse que aceita uma força maior do que ele mesmo? Open Subtitles ما نوع الحب هذا الذى يعترف بقوة أكبر من نفسه ؟
    Quero dizer, Que espécie de mundo fica satisfeito ao ver pessoas a magoarem-se? Open Subtitles اي نوع من العالم يحب انا يرا الناس تتأذي
    Só estou a tentar perceber Que espécie de mentor era você. Open Subtitles لا شىء, أنا فقط أشير إلى أى نوع من القدوة كنت لها
    Que espécie de pai trata os do seu sangue assim? Open Subtitles أيّ نوع من الأباء يعامل لحمه ودمّه مثل ذلك؟
    Que espécie de mãe é que deixa o filho ter a fralda suja durante nove minutos e 42 segundos? Open Subtitles مانوع الأم التي قد تترك طفلها يجلس في قذارته ؟ ل 9 دقائق و 42 ثانية ؟
    Que espécie de jogo é este? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تحاولين أن تلعبيها الآن ؟
    Que espécie de pessoa deseja que a mãe tenha cancro? Open Subtitles أي نوع من الناس الذي يتمنى بأن تكون أمه مصابه بالسرطان
    Só eu posso, mas eu posso dizer-lhe tudo o que quiseres. Não sei Que espécie de truque está a fazer, mas você não pode estar a falar com a Emily. Open Subtitles و سأخبرهم بكل ما تودين قوله لا أدري أي نوع من الخدع هذا
    Que espécie de pai seria eu se não fizesse tudo ao meu alcance para garantir que não morro? Open Subtitles أي نوع من الأباء سأكون لو أنني لم أفعل كل ما بوسعي للتأكّد أنني بخير؟
    Que espécie de esposa seria eu se... lhe virasse as costas agora? Open Subtitles أي نوع من الزوجات اكون إذا بلغت عنه الان؟
    Nunca se sabe Que espécie de malucos andam por aí a gozar na internet. Open Subtitles لن تعلمي أبداً أي نوع من غريبي الأطوار يتصيدون على شبكة الانترنت
    Porque quando chegar a alvorada, e aqueles homens saírem, tereis de decidir Que espécie de Rei quereis ser. Open Subtitles لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون
    Que espécie de pai de um rapaz podia este cão ser? Open Subtitles أي نوع من الآباء قد يمثله هذا الكلب لصبي؟
    Não diz Que espécie de demónios é que o usa, ou o que é que significa "GB"? Open Subtitles لا تقول أي شيء عن ما نوع المشعوذين الذين يستخدمونها أو إلى ماذا يرمز هذان الحرفان ؟
    Que espécie de cabra estúpida faria uma coisa dessas? Open Subtitles ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟ ؟
    Que espécie de ser humano seria eu se ficasse? Open Subtitles اي نوع من الناس اكون لو فعلت ذلك؟
    Bem, claro que não. Que espécie de mãe seria eu? Open Subtitles حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟
    Que espécie de pessoas são vocês que acordam de manhã e pensam, "isto é o que eu vou fazer"? Open Subtitles أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟
    Já agora Que espécie de filtros é que usam para manterem os sistemas abertos? Open Subtitles بالمناسبة , مانوع الفلتر الذي تستخدمة حتى تجعل أجهزتك مفتوحةً ؟
    Condutor de autocarro. Que espécie de autocarro? E onde? Open Subtitles سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟
    De Que espécie de música gosta o Rev? Open Subtitles لذا، أَيّ نوع الموسيقى الدورةُ يَحْبُّ؟
    Que espécie de animal manda o irmão para a cadeia? Open Subtitles أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟
    Que espécie de homem é você para empurrar um cego? Open Subtitles اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟
    Que espécie de profissional procuras? Open Subtitles ما هو نوع من استشاري كنت وكين 'ل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد