ويكيبيديا

    "que esperavas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي توقعته
        
    • الذي تتوقعه
        
    • ماذا تتوقعين
        
    • ما توقعته
        
    • كنت تتوقع
        
    • الذي توقعتيه
        
    • ماذا توقعتي
        
    • ماذا توقّعت
        
    • توقعت أن
        
    • كنت تأمل
        
    • الذي كنت تتوقعينه
        
    • تأملين أن
        
    • هل توقعت
        
    • ماذا تتوقّعين
        
    • ماذا توقعت
        
    - Não digas isso. - O que esperavas? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Contos do séc. XIX não são exactamente o inferno na terra que esperavas? Open Subtitles قصة القرن التاسع عشر ليس بالضبط الجحيم على الارض الذي توقعته
    Eu sou a sua filha. Esta plataforma é dele. O que esperavas? Open Subtitles انا ابنته , هذه حفارته , ما الذي تتوقعه ؟
    O que esperavas de um homem que acha que isto é uma boa oferta? Open Subtitles ماذا تتوقعين من شخص يعتقد أن هذه يجب أن توضع في كيس الهدايا
    Pode não ser propriamente a decisão que esperavas, mas, na minha perspectiva, é uma decisão sensata. Open Subtitles ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم
    A calcular pela tua reacção, imagino que esperavas encontrar outra pessoa. Open Subtitles بالحكم على رد فعلك يبدو أنّك كنت تتوقع شخصًا آخرًا
    Não sei o que esperavas. Open Subtitles اسمعي، لا أعلم ما الذي توقعتيه.
    O que esperavas quando te uniste ao Destruidor? Open Subtitles ما الذي توقعته عندما اندمجت مع المدمر ؟
    O que esperavas? Open Subtitles ما الذي توقعته ؟
    O que esperavas que fizesse? Open Subtitles ما الذي تتوقعه منيّ أنّ أفعله؟
    O que esperavas de alguém que se chama Geezer Bob? Open Subtitles ما الذي تتوقعه إذن من شخص اسمه ؟
    Se só jogaste 5 jogos, o que esperavas? Open Subtitles إن كنت تتغيبين عن المباريات ماذا تتوقعين ؟
    O que esperavas de um lugar onde os homens usam sandálias? Open Subtitles ماذا تتوقعين من مكان ينتعل الرجال فيه صنادل؟
    Bem, se era isso que esperavas de mim... é óbvio que não me conheces muito bem. Open Subtitles إن كان هذا ما توقعته مني إذن فمن الواضح أنك لا تعرفني جيدا
    Sei que não é o que esperavas quando te convidei para ficar aqui enquanto a tua casa está a ser desinfestada. Open Subtitles أعرف أنّ هذا لمْ يكن ما توقعته عندما طلبتِ المكوث هنا بينما يتمّ تطهير شقتكِ.
    O comportamento que fez com que actualizasses a tua impressão era algo que esperavas que essa pessoa fizesse ou era algo totalmente fora do comum? TED هل السلوك الذي دفعك لتغير انطباعك شيء كنت تتوقع أي شخص أن يفعله، أو أنه شي خارج تماماً عن المألوف؟
    O que esperavas, Noa? Open Subtitles ما الذي توقعتيه يا (واندا)؟
    Que é que esperavas, que te deixasse escapar impune? Open Subtitles ماذا توقعتي ، أنني سأسمح لك بالذهاب به ؟
    O que esperavas que a VSI fizesse? Open Subtitles ماذا توقّعت بأن تكون ردّة فعل شركة " في اس آي " ؟
    O que eu não percebo é como é que esperavas fugir... com as calças à medida dos tornozelos. Open Subtitles الأمــر الذي لا أستطيــع إدراكه هو كيف توقعت أن تهرب و سروالك مخفوض لكــاحلك
    Um caso sensacionalista que esperavas que me interessasse. Open Subtitles قضيةٌ مثيرة جداً كنت تأمل أنني سأكون مهتماً بها
    Sinto-me péssima. Não era a recepção que esperavas. Open Subtitles أشعر بالسوء ليس هذا الإستقبال الذي كنت تتوقعينه
    Era o que esperavas que lhe acontecesse, quando o envenenaste. Open Subtitles كان هذا ما تأملين أن يصيبه قبل أن تسمّميه
    O que esperavas, ir para a minha caverna subterrânea? Open Subtitles هل توقعت أن نذهب إلى مخبأ تحت الأرض؟
    O que esperavas que fizéssemos? Open Subtitles ماذا تتوقّعين أن نفعل؟
    - O que esperavas? Arruinaste o Dia da Árvore deles. Open Subtitles ماذا توقعت لقد خربت عيد الاشجار الخاص بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد