ويكيبيديا

    "que esse homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن ذلك الرجل
        
    • أن هذا الرجل
        
    • بأن هذا الرجل
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    Só esperamos que esse homem fique preso durante muito tempo. Open Subtitles فقط نأمل أن ذلك الرجل يختفي لوقت طويل جداً
    E rapidamente souberam que esse homem tinha inimigos. Open Subtitles تمّ استدعاء المحققين للتحقيق في الجريمة وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء
    Näo podemos condena-la por näo crer que esse homem seja um assassino. Open Subtitles لا نستطيع إدانتها لأنها .لا تعتقد أن هذا الرجل كان قاتلاً
    Vejo a foto de um homem, em baixo vejo um preço. Sei que esse homem tem problemas. Open Subtitles أرى صورة رجل وتحتها أرى ثمن، فلذا أعرف أن هذا الرجل واقع بورطة
    O Jacob diz que esse homem esteve no acidente. Open Subtitles وان جاكوب قال بأن هذا الرجل كان عند الحادث
    Já reparaste que esse homem chorou três vezes na nossa casa? Open Subtitles هل تدركين أنّ هذا الرجل بكى في شقّتنا 3 مرّات؟
    E rapidamente souberam que esse homem tinha inimigos. Open Subtitles وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء
    E apesar de todas as provas de que o Henry Allen é culpado, agora acredita que esse homem de amarelo foi o responsável? Open Subtitles أنت تصدق الآن أن ذلك الرجل في الزي الأصفر المسئول؟
    Eu creio que esse homem estava meio louco. Open Subtitles أظن أن ذلك الرجل كان مجنون جزئياً
    Você tem certeza que esse homem era Jaidev Verma. Open Subtitles أأنتِ واثقة أن ذلك الرجل كان (جايديف فارما)؟
    Aposto que esse homem mascarado era o Batman! Open Subtitles أراهن أن ذلك الرجل "المقنّعكان"باتمان!
    - Está a dizer que esse homem... Open Subtitles ... تقول أن ذلك الرجل - (هنالك مستندات يا سيد (كالهوم -
    E você tem a certeza que esse homem vive na ilha? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا الرجل يعيش على هذه الجزيرة؟
    E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? Open Subtitles أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟
    Porque tem tanta certeza que esse homem tem algo a ver com o que se passou aqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟
    Ele tem certeza que esse homem cuidará de mim. Open Subtitles لقد أكّـد لي أن هذا الرجل سيعتني بي
    Também sei que esse homem sustenta a sua igreja. Open Subtitles أعرف بأن هذا الرجل أيضاً يدعم كنيستك
    Tenho um juramento seu que esse homem, Salvatore Maroni, é o novo chefe da família Falconi. Open Subtitles معى تصريح منك تحت القسم بأن هذا الرجل... "سالفاتور مارونى"، هو الزعيم الجديد لعائلة "فالكونى" الإجرامية.
    Nunca pensou que esse homem, estivesse aproveitando-se de você? Open Subtitles ...هل سبق و أن شعرتي بأن هذا الرجل بأن (دايفد) كان يستغلُّكِ؟
    Como sabes que esse homem está a dizer a verdade? Open Subtitles كيف تتيقنين من أنّ هذا الرجل يقول الحقيقة؟
    Estava convencido que esse homem recebia ajuda de alguém do Governo. Open Subtitles يبدو أنّه كان مُقتنع أنّ هذا الرجل الذي كنتِ تُطاردينه مدعوم بواسطة الحكومة.
    Creio que esse homem anda atrás do Jake. Open Subtitles (أعتقد أنّ هذا الرجل قادم من أجل (جيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد