Só esperamos que esse homem fique preso durante muito tempo. | Open Subtitles | فقط نأمل أن ذلك الرجل يختفي لوقت طويل جداً |
E rapidamente souberam que esse homem tinha inimigos. | Open Subtitles | تمّ استدعاء المحققين للتحقيق في الجريمة وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء |
Näo podemos condena-la por näo crer que esse homem seja um assassino. | Open Subtitles | لا نستطيع إدانتها لأنها .لا تعتقد أن هذا الرجل كان قاتلاً |
Vejo a foto de um homem, em baixo vejo um preço. Sei que esse homem tem problemas. | Open Subtitles | أرى صورة رجل وتحتها أرى ثمن، فلذا أعرف أن هذا الرجل واقع بورطة |
O Jacob diz que esse homem esteve no acidente. | Open Subtitles | وان جاكوب قال بأن هذا الرجل كان عند الحادث |
Já reparaste que esse homem chorou três vezes na nossa casa? | Open Subtitles | هل تدركين أنّ هذا الرجل بكى في شقّتنا 3 مرّات؟ |
E rapidamente souberam que esse homem tinha inimigos. | Open Subtitles | وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء |
E apesar de todas as provas de que o Henry Allen é culpado, agora acredita que esse homem de amarelo foi o responsável? | Open Subtitles | أنت تصدق الآن أن ذلك الرجل في الزي الأصفر المسئول؟ |
Eu creio que esse homem estava meio louco. | Open Subtitles | أظن أن ذلك الرجل كان مجنون جزئياً |
Você tem certeza que esse homem era Jaidev Verma. | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أن ذلك الرجل كان (جايديف فارما)؟ |
Aposto que esse homem mascarado era o Batman! | Open Subtitles | أراهن أن ذلك الرجل "المقنّعكان"باتمان! |
- Está a dizer que esse homem... | Open Subtitles | ... تقول أن ذلك الرجل - (هنالك مستندات يا سيد (كالهوم - |
E você tem a certeza que esse homem vive na ilha? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن هذا الرجل يعيش على هذه الجزيرة؟ |
E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? | Open Subtitles | أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟ |
Porque tem tanta certeza que esse homem tem algo a ver com o que se passou aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟ |
Ele tem certeza que esse homem cuidará de mim. | Open Subtitles | لقد أكّـد لي أن هذا الرجل سيعتني بي |
Também sei que esse homem sustenta a sua igreja. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا الرجل أيضاً يدعم كنيستك |
Tenho um juramento seu que esse homem, Salvatore Maroni, é o novo chefe da família Falconi. | Open Subtitles | معى تصريح منك تحت القسم بأن هذا الرجل... "سالفاتور مارونى"، هو الزعيم الجديد لعائلة "فالكونى" الإجرامية. |
Nunca pensou que esse homem, estivesse aproveitando-se de você? | Open Subtitles | ...هل سبق و أن شعرتي بأن هذا الرجل بأن (دايفد) كان يستغلُّكِ؟ |
Como sabes que esse homem está a dizer a verdade? | Open Subtitles | كيف تتيقنين من أنّ هذا الرجل يقول الحقيقة؟ |
Estava convencido que esse homem recebia ajuda de alguém do Governo. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان مُقتنع أنّ هذا الرجل الذي كنتِ تُطاردينه مدعوم بواسطة الحكومة. |
Creio que esse homem anda atrás do Jake. | Open Subtitles | (أعتقد أنّ هذا الرجل قادم من أجل (جيك. |