Nao conseguimos identificar o gene defeituoso que está a causar o efeitos negativo. | Open Subtitles | و لايبدو أننا نستطيع أن نعرف سبب الخلل الجيني و هذا ما يسبب إنهيارها |
Mesmo que descubramos o que está a causar os danos no pulmão, é tarde demais para os inverter. | Open Subtitles | حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر بالرئة فقد فات أوان معالجته |
A única coisa que está a causar problemas é isso que estás a usar. | Open Subtitles | ما يسبب المشاكل هو الثوب العاري الذي ترتدين |
A desflorestação, especialmente devida ao óleo de palma, para fornecer biocombustível aos países ocidentais é o que está a causar estes problemas. | TED | فإزالة الغابات، وخاصة نخيل الزيت، كى نوفر الوقود الحيوي للدول الغربية الذي يسبب هذه المشكلات. |
O coração dela não desacelera, não faço ideia do que está a causar isto. | Open Subtitles | إن قلبها متسارع باستمرار ولا نعلم ما الذي يسبّب ذلك |
E o nome do cavalheiro que está a causar estes problemas? | Open Subtitles | و اسـم هذا الشخـص الذي تسبب فـي كل تلك المشاكـل ؟ |
Talvez possamos determinar o que está a causar a reprodução celular postmortem. | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد ما الذي سبب هذا التكاثر الخلوي بعد الوفاة |
Estamosaquiafazerumdiagnóstico pensamosqueoteu giroscópio é que está a causar o problema. | Open Subtitles | نعتقد انه خلل وظيفي عندك الجيروسكوب الخاص بك هو ما يسبب المشكلة. |
O carvão é o que está a causar os problemas climáticos. | TED | الفحم هو ما يسبب مشاكل المناخ. |
Os nanites. Isso é que está a causar todos os problemas. | Open Subtitles | النانيت وهذا ما يسبب جميع المشاكل |
É o que está a causar os picos? | Open Subtitles | أهذا ما يسبب إندفاع الطاقة ذاك؟ |
Isto é o que está a causar a sua interferência. | Open Subtitles | هذا هو ما يسبب التدخل الخاصة بك. |
É isso que está a causar a afasia? | Open Subtitles | أهذا ما يسبب احتباس الكلام؟ |
A não ser que o seu coração pare, por não conseguirmos descobrir o que está a causar o baixo nível de potássio e a taquicardia. | Open Subtitles | إلا إن توقف قلبه لأننا لا نعرف ما الذي يسبب انخفاض البوتاسيوم و الخفقة |
Já sei o que está a causar os sonhos partilhados e tu tens de te manter calma. | Open Subtitles | انظر ، انا اعرف ما الذي يسبب التشارك بالاحلام وعليك البقاء هادئا |
A propósito, acho que sei o que está a causar isto. | Open Subtitles | بالمناسبة، أعتقد أنّي أعلم ما الذي يسبّب ذلك |
Está a ter problemas em distinguir aquilo que está a causar a patogénese reforçada daquilo que é, apenas, ruído de fundo. | Open Subtitles | كنت تواجهين صعوبة في التمييز ما الذي يسبّب زيادة المرض والذي هو مجرد ضوضاء |
O que está a causar isto? | Open Subtitles | ما الذي تسبب في ذلك ؟ |
- O que está a causar todo este tumulto? | Open Subtitles | -ما الذي تسبب بهذه الفوضى؟ |
Estou a falar sobre o que se está a passar na tua cabeça que está a causar essas coisas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ماذا يحدث في رأسك و الذي سبب كل تلك الأمور؟ |
Se queres combater a coisa que está a causar isto, tens que alinhar com a Alcateia. | Open Subtitles | هل تريد محاربة الشيء الذي سبب هذا عندها يجب عليك ان تنضم للقطيع |