Acabei de aterrar. Ainda tenho as malas no carro. Ouve, eu sei que estás chateada comigo, e... não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو، حقائبي لا تزال في السيارة اسمعيني، أعلم أنكِ غاضبة مني و.. |
Não tenho de ler a tua aura para saber que estás chateada comigo. | Open Subtitles | لست بحاجة لقراءة هالتكِ لأعرف أنكِ غاضبة مني |
Sei que estás chateada por não ter ido buscar as minhas coisas, mas tenho a encomenda que enviaste. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة لـأني لم آتي لـآخذ أغراضي لكني استقبلت الطرد الذي أرسلتيه |
Sei que estás chateada e sei que te magoei. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة, و... و أتفهم بأنني جرحتك |
É óbvio que estás chateada por ele ter um filho, não é? | Open Subtitles | انظري ، من الواضح أنكِ مستاءة بأن لديه طفل |
Mãe, sei que estás chateada, e é por isso que eu vim, mas... | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّكِ مستاءة ولكن هذا سبب قدومي. |
Sandra, sei que estás chateada, mas não recomendei que o Gary saísse de casa. | Open Subtitles | ؟ ساندرا أعلم أنك منزعجة لكني لم أوصي غاري بأن يترك منزله |
Sei que estás chateada e frustrada por o teu amigo estar a passar por uma fase e ter fugido, em vez de te ter pedido ajuda. | Open Subtitles | أعرف أنكِ منزعجة ومحبطة إذ أن صديقك يمر بأمر ما و فرّ بدلاً من اللجوء إليكِ وطلب المساعدة |
Sei que estás chateada por causa do concerto, e tens razão, mas tens de me ajudar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني |
Bem, já que estás chateada, porque não vens a este lado e olhas para esta parte? | Open Subtitles | حسنًا ، بما أنكِ غاضبة لم لا تأتي إلى هنا وتشاهدي هذا ؟ |
Acho que estás chateada porque já não podes fazer luto a mais ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنك غاضبة لأنه لم يتبقى لك من تندبيه |
- Não gosto que ela esteja certa. - Danni, sei que estás chateada... | Open Subtitles | لا أحب أن أراها على حق - .. أعلم أنك غاضبة لأنني نمت مع أختـ - |
Vou ignorar isso porque sei que estás chateada. | Open Subtitles | سأتجاهل هذا لأني أعرف أنك غاضبة |
Ouve, sei que estás chateada comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة أكثر مني و لم أنوي وضعك بموقف محرج |
Carla, sinto que estás chateada. Fala comigo. | Open Subtitles | كارلا, أشعر أنك مستاءة تحدثي إلي |
Eu olhei para ela e disse: "Mãe, vejo que estás chateada. | TED | نظرتُ إليها وقلت "أمي، أرى أنكِ مستاءة سوف أعمل بجهد أكبر." |
Sei que estás chateada, mas deveria pegar leve com ela. | Open Subtitles | أنظر] أنا أعرف أنكِ مستاءة ولكن يجب أن تتعاملي معها ببساطة |
Sei que estás chateada pelo Roy, mas a mãe precisa aqui de nós. | Open Subtitles | انصتِ، أعلم أنّكِ مستاءة بشأن ما حدث مع (روي)، لكن والدتنا بحاجة لنا هنا. |
Sondra, eu sei que estás chateada, não te censuro por isso, mas não façamos nada de precipitado. | Open Subtitles | حسناً، سوندرا أعرف أنك منزعجة و لا ألومك و لكن لا أعتقد أنه يجب أن نتسرع هنا |
Está bem, dá para ver que estás chateada. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنن أنا أرى أنكِ منزعجة |
Jesus, não me digas que estás chateada comigo. | Open Subtitles | أوه يا إلهي لا تخبرني بأنك غاضبة مني. |
Bianca, sei que estás chateada, mas a Kat está certa. | Open Subtitles | بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق |
Sei que estás chateada e não estou a tentar defendê-lo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكِ غاضبة و أنا لا أعتذر عوضاً عنه |
Lana, eu sei que estás chateada... mas só pensei no que era melhor para ti. | Open Subtitles | لانا أعرف أنك مستائه لكن كنت أفكر في مصلحتك وحسب |