ويكيبيديا

    "que estávamos em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أننا كنا في
        
    • اننا كنا في
        
    Vá para a DA e dizer que - de que estávamos em estado de choque, Open Subtitles نذهب لمكتب المدعي العام ونقول هذا أننا كنا في حالة صدمة
    punha-o num cesto e apagava as luzes, assim ninguém sabia que estávamos em casa. Open Subtitles وتركوها في سلة وأغلقوا جميع أضواء المنزل لكي لا يعتقد أحد أننا كنا في المنزل
    Ainda não posso crer que estávamos em casa do teu pai. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أننا كنا في منزل والدك
    Nós podemos provar que estávamos em Pecos às 9h00. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Sobre os Japoneses só sabia que estávamos em guerra com eles. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي عرفته عن اليابانيين, .اننا كنا في حالة حرب ضدهم
    O mais importante era que estávamos em casa. E ela estava segura. Open Subtitles أهم شيء هو اننا كنا في المنزل و أنها كانت في أمان
    Não sabia que estávamos em guerra? Open Subtitles لم نكن نعلم أننا كنا في حالة حرب؟
    O mais importante era que estávamos em casa. E ela estava segura. Open Subtitles أهم شيء هو اننا كنا في المنزل و أنها كانت في أمان
    Pronto, admito que estávamos em grandes sarilhos, mas nenhuma de nós tem tanto sangue frio, certo? Open Subtitles اسمعي حسنا اقر اننا كنا في ورطة كبيرة هناك لكن ولا واحدة منا قاتلة بدم بارد صحيح؟
    E eu convencida que estávamos em Hernani. Open Subtitles انا متيقنه جدا اننا كنا في هيرناني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد