Vai ser a altura certa para lhes dizer que estamos noivos. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارهم بأننا مخطوبين. |
Gostava que as pessoas soubessem que estamos noivos. | Open Subtitles | أتمنى لو نستطيع إخبار الناس بأننا مخطوبين |
Só quero mesmo dizer às pessoas que estamos noivos. | Open Subtitles | بحق ، فقط أردت أن أخبر الناس بأننا مخطوبين |
Sim, ela ligou-me. E disse que, agora que estamos noivos, vai oferecer-me tratamento dentário grátis. | Open Subtitles | أجل، لقد إتّصلت بي وقالت بما أنّنا مخطوبان ستقوم بفحصي مجاناً |
Ela pensa que estamos noivos! | Open Subtitles | تعتقد أنّنا مخطوبان! |
Senti uma diferença em si, em especial desde que estamos noivos. | Open Subtitles | لدى إحساس بأنك, قد تغيرت وخصوصاً منذ خطوبتنا. |
Donna, eu quero dizer a todos que estamos noivos. Hoje à noite. | Open Subtitles | (دونا) ، أريد أن أخبر الجميع بأننا مخطوبين ، الليلة |
Eric, devíamos dizer-lhe que estamos noivos. O quê? | Open Subtitles | إريك) يجب أن نخبرها بأننا مخطوبين) - ماذا ؟ |
Verdade. Desde que estamos noivos, nem batem à porta. | Open Subtitles | فعلا.منذ خطوبتنا وهم لا يطرقون الباب ايضا. |
Ouve, não havia problema quando éramos amigos, mas agora que estamos noivos, as coisas que fazes dizem alguma coisa sobre mim. | Open Subtitles | اسمع ، لقد كان الامر عاديا عندما كنا اصدقاء وتعلم نحن الآن مخطوبان الاشياء التي تفعلها تخبر شيئا عني بحكم خطوبتنا |