Temos que estar preparados para dizer: "Avó, já não chamamos isso às pessoas". | TED | كان علينا أن نكون مستعدين لأن نقول "جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا." |
Temos que estar preparados para não isolar as crianças da fealdade do racismo quando os pais negros não se podem dar ao luxo de o fazer, principalmente os que têm filhos negros jovens. | TED | وكان علينا أن نكون مستعدين لكيلا ندافع عن أبنائنا من بشاعة العنصرية عندما لا يملك الآباء السود الإمكانية لفعل ذلك، خصوصًا أولئك الذين يملكون أبناءً سود. |
Temos que estar preparados para isso. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نكون مستعدين لذلك |
Nós temos que estar preparados para a guerra, mas o dever obriga-me a tentar a paz. | Open Subtitles | علينا أن نستعد للحرب ولكن أنا ملزم لتحقيق السلام |
Bem, temos que estar preparados para o negócio, e quero que vás comigo. | Open Subtitles | يجب أن نستعد للتعامل حينها، فلتأتي معـي |
Temos que estar preparados para o pior. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأسوأ الأمور |
Temos que estar preparados para qualquer coisa. Ao meu sinal. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأي شيء- على إشارتي- |
Temos que estar preparados para nos defendermos. | Open Subtitles | ولكنَّهم سيأتون, ولأجل ذلك يجبُ أن نستعد للدفاع عن هذا المكان - لديَّ فكرةً أفضل - |
Temos que estar preparados para ele. | Open Subtitles | يجب أن نستعد له |