Por exemplo, o que estava a fazer com isto? | Open Subtitles | على سبيل المثال، ماذا كنت تفعل بهذه الأشياء؟ |
Apenas queremos saber o que estava a fazer no seu carro, porque o autocarro chegou e partiu enquanto ainda estava lá. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف ماذا كنت تفعل داخل سيارتك, لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين كنت مازلت هناك. |
Seja o que for que estava a fazer quando terminado. | Open Subtitles | مهما كان الشيئ الذي كان يفعله هنا عندما تراجع. |
Estou interessado em saber o que estava a fazer na escola. | Open Subtitles | أنا مهتم بما الذي كنت تفعله هناك عند المدرسة |
O que estava a fazer ontem à noite na assembleia? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين في ذلك الإجتماع الليلة الماضية ؟ |
Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
Acho que não sabia exactamente o que estava a fazer, mas sabia o que estava a fazer, percebes? | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟ |
E que estava a fazer em Old Fort Point? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل عند نقطة الحصن القديمة ؟ |
Agente Neeley, que estava a fazer com aquela mulher? | Open Subtitles | حضرة العضو الخصوصى نيلى ماذا كنت تفعل مع تلك الفتاة؟ |
Pardon, mas o que estava a fazer quando o seu tio foi morto? | Open Subtitles | المعذرة، لكن ماذا كنت تفعل حين تم قتل خالك؟ |
Porque é que não pergunta ao seu hóspede o que é que estava a fazer sentado num tambor sentado numa bomba. | Open Subtitles | لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟ |
E o que estava a fazer num cofre de um agente da CIA? | Open Subtitles | وما الذي كان يفعله بصندوق أمانات يعود لوكالة المخابرات المركزية؟ |
O que estava a fazer no centro comercial, Dale? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟ |
Lembra-se do que estava a fazer ontem à noite por volta das nove horas? | Open Subtitles | اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟ |
Não consigo recordar-me disso. Quero dizer, obviamente não te conseguia enviar uma mensagem no meio do que estava a fazer. | Open Subtitles | لا أتذكر ذلك، أعني، من الواضح أنني لم أتمكن من إرسال رسالة نصية لك أثناء ما كنت أفعله |
O homem que me atingiu passou uma hora aqui sem dizer ao parceiro o que estava a fazer. | Open Subtitles | الرجل الذي أصابني قضى ساعة هنا في ذلك اليوم دون أن يخبر شريكه ماذا كان يفعل |
Emil sabia exactamente o que estava a fazer. Veja. | Open Subtitles | أميل يعرف جيداً ما كان يفعل شاهد هذا |
A minha mãe pensava estar a fazer um bom negócio num monovolume, mas o que estava a fazer era a dar-me permissão para desafiar as expetativas e mostrar-me confiante na minha perícia, sem me importar com quem duvidava de mim. | TED | أنا أعرف أن أمي كانت تعتقد أنها ربحت صفقة جيدة بحصولها على سيارة عائلية إلا أن ما كانت تفعله حقاً هو منحي الإذن لمجابهة التوقعات وأن أظهر بكل ثقة مهارتي بغض النظر عن من يشك بي |
De repente, ele estava lá na oficina, e perguntou o que estava a fazer. | Open Subtitles | فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل. |
Tenho a certeza que ele não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله |
O professor sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | معلم العلوم في المدرسة الثانوية يعرف ما كان يقوم به |
Era isso que estava a fazer, a jogar póquer? | Open Subtitles | لذا، ذلك ما أنت كنت تعمل هناك ليلة أمس، لعب بوكر؟ |
Não percebi que estava a fazer isso, pai. | Open Subtitles | أسفة.. لم أدرك أنني أفعل هذا.. |
O que estava a fazer quando a dor apareceu? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه عندما شعرت بالألم؟ |
Se me perguntares, quem o fez, sabia exactamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | إذا سألتني , من قام بذلك كان يعرف بالضبط ماذا يفعل |