Sei que estive na cama, tío, porque acordei a meio da noite. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني كنت في السرير , لأنني استيقظت أثناء الليل. |
Já disse que estive na festa daquela noite. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني كنت في حفلة في الليلة التي قتلت فيها فيشر |
Talvez que estive na SO no dia em que caiu o teto, então, não podia ter causado o problema da canalização. | Open Subtitles | ربما أنني كنت في غرفة العمليات طوال اليوم ، عندما انهار السقف فلم يمكن أن أتسبب بمشكلة السباكة |
Não conto onde estiveste nas últimas 48 horas e não contes a ninguém que estive na loja de erva, mas preciso de uma parte do que conseguiste. | Open Subtitles | اسمع، لن أخبر أحداً عن مكانك في اليومين الماضيين فلا تخبر أحداً أنني كنت في ذلك المتجر وأريد جزءاً من حصتك |
Porque é que lhe disseste que estive na cave? | Open Subtitles | لمَ قد تخبرينه أنني كنت في قبوه؟ |
- Sim, disse que estive na Ópera. | Open Subtitles | أجل، قلت أنني كنت في الأوبرا |
A razão pela qual o Gerald não soube que estive na casa dele foi porque a esposa dele deixou-me entrar. | Open Subtitles | لم يعلم (جيرالد) أنني كنت في المنزل لأن زوجته أدخلتني. |