ويكيبيديا

    "que estou à procura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي أبحث عنه
        
    • ماذا أبحث
        
    • بأنني أبحث
        
    • ما أبحث عنه
        
    • الذي ابحث عنه
        
    • أنني أبحث
        
    • عما أبحث عنه
        
    Realmente, não tenho a certeza do que estou à procura. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي أبحث عنه على أية حال
    Nem sequer sei do que estou à procura aqui. Open Subtitles لا أعلم حتى ما الذي أبحث عنه هنا
    Isto está tudo fodido. Nem sei do que estou à procura. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    Ao menos diga-me do que estou à procura. Open Subtitles كايت : جيبز أرجوك على الأقل قل لي في ماذا أبحث جيبز :
    Podes dizer-lhe que estou à procura dele? Open Subtitles هل من الممكن أن تخبروه بأنني أبحث عنه؟
    Nem sei do que estou à procura. Além disso, nem consigo voltar a página. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Sr. Monk, por favor ajude-me. Não sei do que estou à procura. Open Subtitles السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Se a virem, digam-lhe que estou à procura dela. Open Subtitles إذا شاهدتها ، قولي لها أنني أبحث عنها
    Não sei de que estou à procura. Bem vejo. Open Subtitles ـ إنّي لا أعرف عما أبحث عنه ـ يمكنني أن أخبرك
    Do que é que estou à procura exactamente? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه بالضبط؟
    Do que estou à procura, exactamente? Open Subtitles آمم ما الذي أبحث عنه بالضبط ؟
    Do que estou à procura? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه ؟
    O que estou à procura? Open Subtitles -ما الذي أبحث عنه ؟
    Para prosseguir, preciso de saber o que estou à procura. Open Subtitles لذهاب أبعد، أحتاج لمعرفة عن ماذا أبحث
    De que estou à procura, "Dão" Senhor? Não estás à procura de nada. Open Subtitles عن ماذا أبحث يا سيد "سيد" ؟
    Certo, do que estou à procura? Open Subtitles -حسناً , عن ماذا أبحث ؟
    Se virem a Alicia, por favor, digam-lhe que estou à procura dela. Open Subtitles إذا رأيتم (أليشا) أرجوكم أخبروها بأنني أبحث عنها
    Diga-lhe que estou à procura dela. Open Subtitles أخبريها بأنني أبحث عنها
    E quando vires o Drake, diz-lhe que estou à procura dele. - O leite está estragado. Open Subtitles وعندما ترى (درايك)، أخبره بأنني أبحث عنه أصبح الحليب سيئاً
    Olha, sei que sou novato e tal, mas acho que tenho o direito de saber por que estou à procura. Open Subtitles اسمع أعلم بأنني موظفة جديدة، لكن أعتقد بأنه لديَّ الحق بمعرفة ما أبحث عنه
    Mas ainda não encontrei o que estou à procura. Open Subtitles لكنّي لم أجد ما أبحث عنه لحد الان
    Sei que queres expandir-te, escrever sobre mais coisas e sabes que estou à procura de um novo editor executivo, não sabes? Open Subtitles أعلم أنك تريدين التوسع وتغطية المزيد من الأمور وتعلمين أنني أبحث عن محرر تنفيذي جديد أليس كذلك؟
    A verdade é que nem faço ideia do que estou à procura aqui. Open Subtitles في الواقع ليس لدي فكرة عما أبحث عنه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد