| Minha emergência é que estou numa visita de estudo infernal. | Open Subtitles | بلدي الطوارئ هو أنني في رحلة ميدانية من الجحيم. |
| Diz ao meu filho que estou numa viagem de negócios. | Open Subtitles | سوف يبقوني هنا الليلة هلا أخبرتني أبني أنني في رحلة عمل؟ |
| No meu elegante vestido, ninguém vai suspeitar que estou numa missão para ajudar o meu primeiro escravo a fugir para a liberdade. | Open Subtitles | في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية |
| Sabes, acho que estou numa idade em que não quero ouvir contos de fadas. | Open Subtitles | أنت تعلم، أعتقد أنني في مرحلة من العمر حيث لا أريد الإستماع إلى قصص الخيال |
| Parece que estou numa festa com amigos dos meus pais. | Open Subtitles | أشعر بأنني في حفلة مع مجموعة من أصدقاء والدي |
| Como saberá a minha bexiga que estou numa loja? | Open Subtitles | كيف تعرف مثانتي أنني في سوق كبير؟ |
| Acho que estou numa situação estranha. | Open Subtitles | يبدو أنني في موقف غير عادي |
| Diz que estou numa reunião. | Open Subtitles | أخبريه أنني في إجتماع |
| Acho que estou numa idade muito impressionável, e eu.. | Open Subtitles | أعتقد أنني في سن حساسة جداً وأنا... . |
| Diz-lhe que estou numa reunião. | Open Subtitles | أخبريه أنني في إجتماع |
| - Não vês que estou numa reunião? | Open Subtitles | ألا ترى أنني في إجتماع؟ |
| Parece-te que estou numa cozinha? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني في المطبخ؟ |
| Como é que vais saber que estou numa caixa? | Open Subtitles | كيف ستعلم أنني في صندوق؟ |
| Kandi, antes que digas alguma coisa, quero que saibas que estou numa relação comprometida agora e estou mesmo apaixonada por ela. | Open Subtitles | كاندي) ، قبل أن تقولي أي شيء) ...أريدكِ أن تعرفِ أنني في علاقة ملتزمة الآن وأنا أحبّ هذه المرأة جداً |
| - Diz-lhe que estou numa reunião. | Open Subtitles | - أخبره أنني في إجتماع |
| Acho que estou numa casa... Las Palomas. | Open Subtitles | أعتقد أنني في "لاس بالوماس" |
| Diga ao Sr. Jong que estou numa reunião. | Open Subtitles | أخبري السيد (جونج) أنني في اجتماع |
| Para lhe contar que estou numa limusina. | Open Subtitles | لأخبرها أنني في (ليموزين) |
| Está tudo muito formal por aqui, até parece que estou numa entrevista para emprego. | Open Subtitles | الكثير من الرسميات هنا، أشعر بأنني في مقابلة من أجل عملاً ما |
| - Se o teu amor é mais forte que a tua desconfiança, percebe que estou numa situação com um tipo que nunca amei, mas é tudo o que posso dizer-te. | Open Subtitles | عندها إذا كان حبك- أقوى من عدم الثقة،أرجوك تفهم بأنني في موقف مع رجل آخر |