Achas que eu acredito que escolheste esta casa por acaso? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك اخترت هذا المنزل بالمصادفة؟ |
- Não pense que eu acredito! | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أصدق ذلك |
- Isso é muito nobre. - É nisso que eu acredito. | Open Subtitles | وهذا روزفلت جميلة منك انها مجرد ما أؤمن به |
O que eu acredito é que quando deu o seu salto, estava a levar consigo isso e estava a agarrar-se a isso, esperando pela morte cruel. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنك عندما قفزت في وجه القطار كنت تحمله معك |
Amanhã, as coisas que eu farei estarão em linha finalmente com as coisas que eu acredito. | Open Subtitles | غداً, الأشياء التي أفعلها ستتسق مع الأشياء التي أؤمن بها وتلك الأشياء هدف حياتي |
Vai contra tudo o que eu acredito, e a mensagem que a Liber8 tem de semear no momento. | Open Subtitles | إن هذا يناقض كل شيء أؤمن به ويناقض الرسالة التي تحاول "التحرير" بثها في هذه الفترة |
Acham que eu acredito nisso? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟ |
Aquilo em que eu acredito, e aquilo em que tu acreditas mais cedo ou mais tarde vai pôr-nos em lados opostos de uma arma. | Open Subtitles | ما أؤمن به وما تؤمن به.. فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا.. |
O que eu acredito está... mais perto da ficção científica do que qualquer coisa na Bíblia. | Open Subtitles | ما أؤمن به أقرب إلى الخيال العلمي أكثر من أي شيء ورد في الإنجيل |
Mantém a cabeça baixa e ganha alguns xelins, é nisso que eu acredito. | Open Subtitles | حسناً, اذا ما أخذت حذرك يمكنك جني بعض المال هذا ما أؤمن به |
Aquilo em que eu acredito dispensa seguidores. | Open Subtitles | ما أؤمن به لا يجبرهم على أن يؤمنوا |
- Oh,você pode fazer isso. Só saiba que eu acredito | Open Subtitles | يمكنك فعلها إعلم بأن هذا ما أؤمن به |
Portanto, há uma regra geral em que eu acredito. Quando as sociedades têm instituições fortes, a diferença que um bom líder pode fazer é limitada, mas quando temos instituições débeis, basta um bom líder para fazer ou destruir um país. | TED | إليكم الآن القاعدة التي أؤمن بها: عندما تمتلك المجتمعات مؤسسات قوية، فالفرق الذي يشكله القائد الجيد هو محدود، لكن عندما يكون لديكم مؤسسات ضعيفة، فإن قائد جيد واحد فقط بإمكانه بناء أو هدم ذلك البلد. |
A África 2.0 em que eu acredito pode aplicar "design" com relevância local e o empenho em resolver os seus desafios industriais para criar um futuro mais interligado e próspero, não só para alguns privilegiados, mas para todos. | TED | يمكن لأفريقيا 2.0 التي أؤمن بها أن تطبق التصاميم المحلية ذات الصلة وتلتزم بحل تحدياتها الصناعية لخلق مستقبل أكثر اتصالًا وأكثر ازدهارًا، ليس فقط للقلة المحظوظة، بل للجميع. |
Não é ótimo vivermos num país onde eu posso fazer este espetáculo, pois é algo em que eu acredito, e vocês podem protestar, pois é algo em que acreditam, | Open Subtitles | أليس من الرائع أننا نعيش في بلد حيث يمكنني إقامة عرض... لأنه شيء أؤمن به... |
Juntar o Pequeno, para facilitar e criar o Grande, Penso que é algo em que acreditamos — algo em que eu acredito, e algo que trazemos à vida através do que fazemos na Ideo. | TED | فإن جعل "الصغير" يساعد على تسهيل وخلق "الكبير" ، وأعتقد ،أن هذا ما نؤمن به -- شيء أؤمن به ، وشيء نعيده إلى الحياة مرة أخرى من خلال ما نفعله في آيديو. |
Mas é o que eu acredito. | Open Subtitles | لكنه شيء أؤمن به. |