Só quero estar com a pessoa que eu amo. | Open Subtitles | فقط أريد أن يكون مع تلك التي أحب. |
Podiam ter explodido ou baleado a mulher que eu amo. | Open Subtitles | كان يمكن أن تموت أو تصاب المرأة التي أحبها |
O homem que eu amo vai naquele avião. | Open Subtitles | ،أنت لا تفهم .الرجل الذي أحبه على هذه الطائرة |
Mas mandei-o tirar a faixa do estômago... e pôr-te de novo no homem querido que eu amo. | Open Subtitles | لكنّي جعلتهم يفكون ربطة معدتك و يرجعونك إلى الرجل الجميل الذي أحبّه |
Quero ver onde se tornou o homem que eu amo. | Open Subtitles | اريد رؤية المكان الذي اصبحت فيه الرجل الذي احبه |
Ninguém aqui ama mais a sua mãe do que eu amo a minha. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يحب أمَّهم أكثر من أني أحب أمي |
Mas a minha mulher, que eu amo muito, gosta de implicar e eu reajo à implicância. | Open Subtitles | لكن زوجتي، التي أحبّها حباً جماً، يعجبها النكد وأنا أردّ على النكد |
Eu sentiria se aceitassem a mulher que eu amo. | Open Subtitles | كنت سأشتاق إليهم لو أنهم تقبلوا المرأة التي أحب. |
Ao falar da mulher que eu amo e que me ama e minha futura esposa, me refiro a ela como eu quiser. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي. |
Vai ser melhor do que jantar com a minha família que eu amo e de que não tenho medo. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من تناول عشاء هادىء مع عائلتي التي أحبها والتي لست خائفاً منها |
Vi as luzes acesas, e tentei convencer a minha amiga a ser mais simpática para a mulher que eu amo. | Open Subtitles | وحاولتإقناعصديقتي.. أن تكون لطيفة مع الفتاة التي أحبها |
Duas pessoas perante os seus amigos, as famílias e a comunidade para dizer: "És a pessoa que eu amo. | Open Subtitles | شخصين يقفان أمام أصدقائهما والمجتمع ليقولا أنت الشخص الذي أحبه |
É apenas mais uma coisa que não posso partilhar com o homem que eu amo. | Open Subtitles | إنه شئ لا أستطيع النقاش مع الشخص الذي أحبه |
Tu tens de parar de ir pela cabeça do meu irmão e ser o homem que eu amo. | Open Subtitles | يجب عليك التوقف عن كونك قناة لأخي وأن تكون الرجل الذي أحبّه. |
Matou o homem que eu amo. | Open Subtitles | لقد قتلت الرجل الذي أحبّه. |
Eu possa ser devidamente desposada aos olhos do rei... pelo homem que eu amo... e por minha própria vontade. | Open Subtitles | الذي يمكنني فيه الزواج الي الرجل الذي احبه وبأرادتي الخاصة |
Vou manter as emoções sob controle, proteger e servir, porque este é o meu trabalho, e Deus sabe que eu amo o meu trabalho. | Open Subtitles | أنا هنا لأنحي مشاعري جانباً ..الخدمة والحماية، هذه هي وظيفتي .. والله يعلم أني أحب وظيفتي |
Fiz um voto sagrado à mulher que eu amo. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد أدليتُ بنذرٍ مُقدّس للمرأة التي أحبّها. |
Por isso, quando me pergunta se fico perturbado porque alguém a profanou - a terra que faz parte da cidade que eu amo - a resposta à sua pergunta, Sr. Schlichtman... é "sim". | Open Subtitles | لذا عندما تسألى إذا كنت متضايق إذا أتى أحد ما و دنس الأرض التى هى جزء من المدينة التى أحبها |
Mas é muito difícil de desistir da mulher que eu amo. | Open Subtitles | لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها |
Mas podem magoar aqueles que eu amo... | Open Subtitles | لكنهم ما زالوا يستطعيون ايذاء الاشخاص الذين احبهم |
Para desfazer o feitiço, aquele que eu amo deve morrer. | Open Subtitles | ،لإبطال التعويذة يجب أن يموت الشخص الذي أحب |
e dar-lhes um incentivo para parar. Há uns anos, pensei nos toxicodependentes na minha vida, que eu amo, tentando ver se haveria maneira de os ajudar. | TED | وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم. |
Por favor... tudo e todos os que eu amo estão aqui em Smallville. | Open Subtitles | أرجوك كل شئ وكل شخص أحبه موجود هنا في سمولفيل |
É isso que eu amo nos filmes. Quando cometes um erro... | Open Subtitles | هذا ما أحبّه فيها، عندما ترتكب خطأً... |
Ela é a única pessoa que eu amo. | Open Subtitles | -لكنك ما زلت تجلسين على وجه (كانديس ) |