O Arthur Frobisher que eu conheço é um provocador desprezível. | Open Subtitles | آرثر فوربشر الذي أعرفه شخص خسيس مهلًا باتي .. |
É o único homem que eu conheço que planeia uma escavação arqueológica, | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يمكنه التخطيط للحفر الآثاري |
És o único gajo que eu conheço que anda com um carro roubado há 2 anos e fazes de conta que é teu. | Open Subtitles | أنت صديقي الوحيد الذي أعرفه يتجوّل بسيارة مسروقة مُنذ عامين وتتصرّف كأنها ملكك |
O Ezra que eu conheço, de mau, não tem nada. | Open Subtitles | ازرا الذي اعرفه ليس لديه عظمة شر في جسده |
A sério, tu és, tu és uma das mais leais, protetora e inteligente pessoa que eu conheço. | Open Subtitles | حقاً أنت أحد أكثر الأشخاص إخلاصاً وحماية وذكاءاً من الذين عرفتهم |
Até que voltes a ser a Mellie que eu conheço, não vamos falar mais. | Open Subtitles | إلى أن تصبحي ميلي التي اعرفها انتهينا من التحدث |
Não sei. As pessoas são parecidas com as que eu conheço. | Open Subtitles | لا أعرف, الشخصيات شبيهة كثيراً بالأشخاص الذين أعرفهم |
Experimente um exercício de respiração que eu conheço. | Open Subtitles | ربما ترغب بتجربة تمرين التنفس هذا الذي أعرفه |
Sim, uma maravilhosa inglesa, uma verdadeira profissional. Mas é mais cara do que um jovem homossexual que eu conheço. | Open Subtitles | أجل، أمرأة بريطانية رائعة، محترفة حقيقية ولكنها أكثر تكلفة من الشاب اللوطيّ الذي أعرفه |
É o único mundo que eu conheço. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان أسهل لأنه العالم الوحيد الذي أعرفه. |
Isso nem parece o general Matheson que eu conheço. | Open Subtitles | أترى الآن.. أنت لاتبدو كاللواء "ماثيسون" الذي أعرفه |
Porque este é o único sitio que eu conheço onde qualquer bandalho no mundo tem o seu paraíso. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة. |
O tu que eu conheço do futuro não é assim tão burro. | Open Subtitles | شخصك الذي أعرفه من المستقبل ليس بهذا الغباء |
O Jack O'Neill que eu conheço faria. | Open Subtitles | جاك أونيل، الذي أعرفه سيفعل ذلك |
- Se todos conhecessem o Matty que eu conheço, seria muito dificil ter-te só para mim. | Open Subtitles | اذا كان الجميع يقابلون الرجل الذي اعرفه, لن يكون صعباً ان احتفظ به لنفسي |
Venham prender o meu novo namorado, que eu conheço tão bem. | Open Subtitles | بالتأكيد واتركهم ليأتوا ويعتقلوا صديقي الجديد الذي اعرفه جيداً؟ |
Estás a falar das pessoas que eu conheço desde a primária, e que tu conheces há seis meses? | Open Subtitles | صديقان مُقرّبان؟ أتعني الأشخاص الذين عرفتهم منذ روضة الأطفال... |
A Spencer que eu conheço ficava e provava o contrário. | Open Subtitles | سبينسر التي اعرفها كانت ستبقى وتفوز بها فقط لتثبت وجهة نظرها |
Então é porque não estudaram alguns casais que eu conheço. | Open Subtitles | اذاً هم لم يقوموا بدراسة بعضاً من الأزواج الذين أعرفهم. |
Ouvi dizer que podes ver nos corações das pessoas... e pergunto-me o que encontras... porque todos os que eu conheço têm a mesma cara. | Open Subtitles | علمت بمقدرتك على سماع ما تخفيه قلوب البشر وأتساءل عمّا تجده لأن كل من أعرفهم يرتدون نفس القناع |
Eu tinha que te contar. Tu és o único gay que eu conheço. | Open Subtitles | كان علىّ أن أخبرك, أنت الشاذ الوحيد الذى أعرفه |
És o único rapaz que eu conheço e nunca te beijei. | Open Subtitles | أنت الفتى الوحيد الذي أعرف و لم أقبلك من قبل |
Vês, o Daniel que eu conheço nunca diria tal coisa. | Open Subtitles | أنظر , دانيال الذى أعرفة لم يكن ليقول هذا أبداً ؟ |
A Amy que eu conheço deve ter levado uma lavagem ao cérebro. | Open Subtitles | ايمى التى أعرفها لا بد أن يكون قد تم مسح ذاكرتها أو شئ من هذا القبيل |
É um dos homens mais ungidos por Deus que eu conheço. Acho que conhecem o meu filho. | Open Subtitles | أحد الرجال , أحد أعظم رجال الله الذين قابلتهم , أعتقد أنكم تعرفون ابني |
Estás a ver, esse é o Schillinger que eu conheço e adoro. | Open Subtitles | ذاكَ هوَ شيلينجَر الذي أعرفُه و أُحبُه يا عزيزي |
É a melhor pessoa que eu conheço e academicamente é um génio. | Open Subtitles | و إنّها أفضل شخص قد عرفته و هي تتمتّع بعبقريّة علميّة |
Um dos que eu conheço foi até mais profundo que o vosso. | Open Subtitles | وكان هناك شخص أعرفه عالق بمسافة أبعد من ذلك |
Essas casas eram da minha família, dos meus amigos, dos meus vizinhos, de toda a gente que eu conheço. | TED | هذه المنازل كانت لعائلتي وأصدقائي وجيراني، كل من أعرفه. |