ويكيبيديا

    "que eu digo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أقول
        
    • ما أقوله
        
    • ما اقوله
        
    • لما أقول
        
    • لما أقوله
        
    • كما أقول
        
    • التي أقولها
        
    • الذي أقول
        
    • الذي أَقُولُ
        
    • شيء أقوله
        
    • مما أقول ولكن
        
    Só preciso que façam o que eu digo. Ficas cá. Open Subtitles .أريدهم فقط أن ينفذوا ما أقول أنت باقٍ هنا
    Mas apesar daquilo que eu digo e de vos tentar meter isso na vossa cabeça, vocês não vão parar de continuar a tentar. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    E o que eu digo que vai acontecer... acontece. Open Subtitles ما أقوله سيحدث، ويحدث دائما في نهاية المطاف.
    Querem saber o que eu digo. Digo o que a Bíblia diz. Open Subtitles . تسألني عن ما أقوله أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل
    Pago-lhe para fazer o que eu digo e não para pensar. Open Subtitles لا أنت تدفع إلى التفكير. تدفع لك أن تفعل ما أقول.
    Não precisamos deles, fazemos o que eu digo. Open Subtitles لا نحتاج إليهم أبداً. فلنفعل ما أقول. إن تكاتفنا نحن الثلاثة معاً،
    Para fazermos o nosso trabalho precisamos da vossa cooperação... e isso significa prestar atenção ao que eu digo... e fazer o que eu mandar quando eu mandar. Open Subtitles من أجل أن نقوم بعملنا, سنحتاج إلى تعاونكن معنا وهذا يعني الإصغاء إلى ما أقول والقيام بما أطلبه منكن عندما أطلب منكن ذلك
    Não vais conseguir nada de mim, se não fizeres o que eu digo. Open Subtitles لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول
    A menos que faça o que eu digo, eu farei tudo para que os seus irmãos sejam condenados a sofrer para sempre. Open Subtitles الا أذا فعلت ما أقول يبدو لي أن أخوانك محكوم عليهم بالمعاناة في كل الأوقات
    - Nunca ouves o que eu digo. - Ela gosta de mim. Open Subtitles أنت لا تسمع ما أقول أبداً - هي معجبة بي -
    Amanhã, podem limpar-me o cérebro e acabar com a minha carreira porque o que eu digo é perigoso. Open Subtitles غداً قد يغسلون دماغي ويلقون بي في وكالة نشر الصحف لأنهم يشعرون بان ما أقوله خطر
    Estás na defensiva, e repetes tudo o que eu digo. Open Subtitles أو ربّما أصبحت دفاعياً وتردد كل ما أقوله لك
    - Enquanto estiveres nesta casa, fazes o que eu digo! Open Subtitles في هذا المنزل ما أقوله هو ما تفعله هل تربي ولداً أم مستنسخاً؟
    Se queres manter a cabeça sobre os ombros, fazes o que eu digo. Open Subtitles ، إذا أردت الاحتفاظ برأسك فوق كتفيك . ستنفذ ما أقوله لك
    Corrige-me se estiver errado, Menina Selvagem, tu não percebes nada do que eu digo, pois não? Open Subtitles يا آنسة.. آنسة متوحشة لكن أنتي أنتي لاتفهمين ما أقوله أليس كذلك؟
    Chame-Ihe o que quiser, senhor. Tudo o que eu digo é que, se me disser, eu digo-Ihe. Open Subtitles سمّها ما شئت يا سيدى, كل ما اقوله لك هو :
    Não posso ver como reagem ao que eu digo. TED لا أستطيع أن أرى كيف تستجيب لما أقول
    Não ouve o que eu digo e, do nada, provoca-me. Open Subtitles انت لا تسمع لما أقوله وبعد ذلك فجأة تستفزّني
    Nós sabemos árabe, por isso faz apenas o que eu digo. Open Subtitles نحن نفهم اللغة العربية بسلاسة, لذا أفعل كما أقول لك.
    Não deve prestar atenção às coisas que eu digo. Open Subtitles يجب أن لا تولي أي إهتمام إلى الأشياء التي أقولها
    O que eu digo faz-se, e eu digo que isto não está a acontecer. Open Subtitles أنا الذي أقول إذهبوا و أنا الذي أقول هذا لم يحدث
    É isso que eu digo. eu também sou. Open Subtitles ذلك الذي أَقُولُ. أَنا a رجل، أيضاً.
    Ages como se ouvisses tudo o que eu digo, mas não ouves. Open Subtitles أنتَ تـتظاهر بأنكَ تستمع لكل شيء أقوله لكنكَ لا تفعل ذلك
    Não me parece que compreendas uma palavra do que eu digo, mas andei o que podia a este ritmo, com a tua autorização, vou cair agora... Open Subtitles - حسنا أنا اعرف انه من غير المحتمل -أبدا أن تفهم كلمة مما أقول ولكن -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد