É como se quisessem que soubesse que lá fora, em alguma parte... há uma gravação completa de tudo o que passou aquela tarde... como se quisessem que eu morresse sabendo que a chave de minha liberdade... está lá fora em alguma parte. | Open Subtitles | سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر كأنهم أرادوني أن أموت مع معرفة أن المفتاح لحريتي هناك في مكان ما |
Apenas foi necessário que eu morresse e regressasse à vida para me dares algum crédito. | Open Subtitles | كان عليّ أن أموت وأحيا من جديد كي تقدّرني قليلاً |
Eu disse: "Sim." "Elas preferiam que eu morresse montado no meu cavalo branco | TED | فقلت، "نعم." "إنهم يفضلونني أن أموت فوق حصاني الأبيض |
Querias que eu morresse depressa, não é? | Open Subtitles | تريدني أن أموت بسرعة, أليس كذلك؟ |
Talvez desejasses que eu morresse. Desejaste isso? | Open Subtitles | ربما تمنيت بموتي هل تتمنى موتي؟ |
- Porque... ele sabia que eu não sobreviveria, e não queria que eu morresse. | Open Subtitles | - لأنه .. لأنه أدرك أنني لن أنجو، وهو لا يريدني أن أموت .. |
Disse que esperava que eu morresse e que tu te tornasses Presidente. | Open Subtitles | ...قالت إنها تتمنى أن أموت وأن تصبحي أنتِ رئيسة |
Por isso, ponderou, como um bom americano pragmático: "Deus não havia de querer que eu morresse à fome, pois não?" | TED | لذلك استخدم المنطق، مثل البراغماتية الأمريكية في مهدها، حسناً، الله لا يرديني أن أموت جوعًا، أليس كذلك؟ وفي بضعة أشهر، كان "ريسدين" أعلى بائع كحوليات |
Queria que eu morresse. | Open Subtitles | أرادت أن أموت. |
Para os políticos, não era interessante que eu morresse logo... antes de depor. | Open Subtitles | السياسيون ليسو مهتمين بموتي... قبل أن أشهد |