Sara... acho que percebeu que eu não sou de aldrabices. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أنني لست هراء نوع من المرأة. |
Entendo que eu não sou a mesma para si como eu era. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم أنني لست نفس الشيء بالنسبة لك، كما كنت. |
Mas, por algum motivo, acham que eu não sou um lutador. | Open Subtitles | بأنني لست مقاتلاً أنا لا أحاول أن أتقاتل معك الان |
Pelas presas do grande Ganesh, agora ninguém mais pode afirmar que eu não sou americano. | Open Subtitles | بأسم سن غانيش العظيم والان لا يمكن لأحد أن يقول لي أني لست أمريكياً انظروا الي أنا انقذ الأرض |
NA: Bem, deixa-me primeiro alertar que eu não sou uma rapariga iemenita tradicional. | TED | نادية السقاف : حسناً .. دعوني اولا احذركم انني لست الفتاة اليمنية التقليدية |
Pensava que ias ficar feliz... por saber que eu não sou um vigarista. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك ستكونين مسرورة لمعرفة أننى لست محتالاً |
Sabes que eu não sou o presidente dos EUA? | Open Subtitles | هل تعلمين أني لستُ رئيس الولايات المتحدة؟ |
Nós somos família, portanto sabes que eu não sou idiota. | Open Subtitles | نحن أهل، لذا تعلم أنّي لستُ حمقاء. |
Ambos sabemos também, que eu não sou qualquer uma... | Open Subtitles | كلنا نعرف أيضاً إنني لست هؤلاء الجميع وحسب. |
Pensa como um, age como um e, por vezes, faz-me pensar que eu não sou. | Open Subtitles | إنها تفكر كرجل ، وتتصرف كرجل إنه شيء يجعلني أُحس بأني لست رجلًا |
Pessoal, a cena é que, eu não sou assim tão bom. | Open Subtitles | الشيء الذي تفكرون فيه أنني لست ذلك الجيد |
Agora estás convencida que eu não sou um fantasma? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة الآن أنني لست شبحاً ؟ |
Ele sabe que eu não sou polícia, por isso, quer que eu lá vá. | Open Subtitles | هو يعلم أنني لست شرطياً لذا يريد منّي أن أذهب إليه |
O ponto é que eu não sou neste momento quem eu costumava ser. | Open Subtitles | المقصدُ أنني لست الشخص الذي اعتدت ان أكونه الآن. |
Então o que seja que aconteça, Eu quero que todos saibam de que eu não sou maluco. | Open Subtitles | لذلك مهما حدث ، أريد من الجميع أن يعلموا أنني لست مجنوناً |
Tu mesma disseste que eu não sou o parceiro de estudos mais desejado. | Open Subtitles | قلتهـا بنفسك بأنني لست بالضبط رفيق الدراسة الأكثر رغبة. |
E eu não me assumi no trabalho, por isso eles não sabem que eu não sou homem de nascença. | Open Subtitles | وخرجت من العمل لذا يعرفون الآن بأنني لست حقيراَ |
Muito bem, tenho de lhe dizer, que eu não sou religioso, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك بأنني لست متدين ، حسناً؟ |
que eu não sou responsável pelo bem-estar dos animais perdidos de todo o planeta. | Open Subtitles | أني لست مسؤلاً عن كل حيوان ضال في هذا الكوكب |
Sabe que eu não sou estrela de cinema nem jogador de basebol? | Open Subtitles | انتِ تعلمين أني لست نجماً سينمائيا ً او لاعب بايسبول؟ |
Ela acha que eu não sou mais o mesmo homem com quem ela se casou e ela está certa. | Open Subtitles | أتعرف ، إنها تظن أني لست الرجل نفسه الذي كنته حين تزوجنا ، وهى محقة |
Está bem. Eu apenas quero que toda a gente saiba que eu não sou um pirata gay. | Open Subtitles | حسناً انا اردت القول للجميع هنا ليعلموا انني لست قرصان شاذ |
Está a sugerir que eu não sou quem estou a dizer? | Open Subtitles | هل تلمح أننى لست كما قلت لك؟ |
Portanto não me diga que eu não sou a mãe verdadeira. | Open Subtitles | لذا ، لاتقولي أني لستُ امهُ الحقيقيه |
Posso ser várias coisas, John, mas uma coisa que eu não sou, é mentiroso. | Open Subtitles | ربّما أكون بضعة أشياء، (جون) لكن الشيئ الوحيد، أنّي لستُ كاذباً. |
Diz aqui que eu não sou alérgico ao pólen. | Open Subtitles | هذه الرسالة تقول إنني لست مصاباً بحساسية من اللقاح |
Reles dos Alemães sabichões, quem são eles para dizer que eu não sou seguro? | Open Subtitles | الألمان اللعينون يحسبون أنهم يعرفون كل شيء. من هم ليقولوا بأني لست آمناً؟ |
Primeiro dizes-me que eu não sou o único Carson Beckett, e depois dizes-me que o outro morreu numa explosão horrorosa. | Open Subtitles | أولا , أنت تقول لي اني لست كارسون بيكيت الوحيد وبعد ذلك تخبرني اني توفيت في انفجار فظيع. |