Agora vais dizer-me o que eu preciso de saber. | Open Subtitles | الآن, سوف تخبرنى بما أريد أن أعرفه |
Deixa-me adivinhar, tu provavelmente vais-me dizer tudo o que eu preciso de saber acerca de desporto, em 15 minutos, então a revista podia somente publicar a mesma coisa várias vezes? | Open Subtitles | دعيني أخمّن ، من المحتمل أنّكِ تستطيعين ... إخباري كل شئ أريد أن أعرفه عن هذه الرياضة في 15 دقيقة و بعدها ستكتبه المجلة مراراً و تكراراً ؟ |
Tem, apenas, que me dizer aquilo que eu preciso de saber. | Open Subtitles | كل ما عليها فعله أن تخبرني بما أريد معرفته |
Sabes, estás a dizer-me, um monte de coisas, mas não me estás a dizer, o que eu preciso de saber. | Open Subtitles | أتعلمين، أنّكِ تثرثرين كثيراً لكنكِ لم تخبريني بما أريد معرفته. |
Dou-lhe morfina quando me disser o que eu preciso de saber. | Open Subtitles | -ستحصل على المورفين عندما تُخبرني ما أحتاج معرفته |
Rochelle, tudo o que eu preciso de saber sobre este homem nos próximos 6 meses está aqui mesmo. | Open Subtitles | أصغي (روتشيل)، كل ما أحتاج معرفته حول هذا الرجل للأشهر الستّة المقبلة، هي هاته الدولارات |
- Há uma coisa que eu preciso de saber. | Open Subtitles | - .هناك شىء أريد أن أعرفه |
Bom, se não me podes dizer o que eu preciso de saber, de que serves afinal? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |