Apenas que façam o que a vossa consciência ordena e o que o valor lhes permite. | Open Subtitles | فقط أن تفعلوا ما تمليه عليه ضمائركم و شجاعتكم و تنفذوا الأوامر |
E, agora, quero que façam o que estou dizendo. | Open Subtitles | والأن أنا أريدكم أن تفعلوا ما أمر به ... سوف تنصبونى |
O que eu espero... é que façam o que vos disse para fazerem. | Open Subtitles | ما أتوقّعه منكم أن تفعلوا ما قلته لكم |
Acho que o fantasma consegue possuir as pessoas por alguns minutos, ou, pelo menos, o tempo suficiente para que façam o que ele quer. | Open Subtitles | اعتقد انه وجد طريقة للسيطرة على الناس لدقائق قليلة او على الاقل لوقت كاف ليجعلهم يفعلون ما يريده |
Tentação, é o pior dos pecados, retorcem as mentes para que façam o que tu queiras, quando dormes nessa cama. | Open Subtitles | أن تمتلكي أشخاص يفعلون ما تريدين؟ وتنامين في أسرتهم؟ |
Espera que olhemos para o lado e deixemos que façam o que quiserem? | Open Subtitles | تتوقعنـا لنتقبـل الأمــر ونــدع هــؤلاء الناس يفعلون ما يريدونـه |
Desde que façam o que digo, não temos problemas. | Open Subtitles | طالما يفعلون ما أقول ليس لدي مشكلة |