ويكيبيديا

    "que façamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نفعل
        
    • أن نقوم
        
    • ان نفعل
        
    • منا أن نفعله
        
    • ما نفعله
        
    • بأن نفعل
        
    • ان نفعله
        
    • منا القيام
        
    • ما نقوم به
        
    • ان نقوم
        
    • أنْ نفعل
        
    • فعلنا ومهما
        
    • تقترح أن
        
    • منّا أن
        
    • منا فعل
        
    Ele quer que façamos o que fizer sentido que seja feito agora. TED ويريدنا أن نفعل فقط ما يبدو صحيحًا ومنطقياً فعله الآن ..
    Mas depois percebi: "Não, isto é o que as ervas querem que façamos. TED لكني استوعبت بعد ذلك، لا هذا ما تريدنا الاعشاب أن نفعل
    Tens razão. E ela está à espera que façamos alguma coisa assim. Open Subtitles أنت محقة، سوف تتوقع أن نفعل شيئاً مثل هذا
    O Innerpath quer que façamos uma colagem sobre quem éramos. Open Subtitles تريد السبيل الروحي أن نقوم بملصقة لأنفسنا السابقة
    É melhor que façamos as coisas como sempre fizemos, não? Open Subtitles من الافضل ان نفعل الاشياء كما تعودنا عليها سابقا
    Nem sequer sabemos o que ele quer que façamos com ele. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله
    O que queres que façamos, Jack? Não temos armas nem escudos. Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع
    Sei o que o Todo Poderoso quer que façamos. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يريد منا الرب أن نفعل
    Bem, eu acho que eles esperam que façamos algo. - Vamos tentar. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنهم يريداننا أن نفعل شيئاً, لنجرب
    - E como sugere que façamos isso? Open Subtitles و كيف تقترح أن نفعل هذا؟ أنتم لن تفعلوا شيئاً
    O Capitão não quer que façamos nada até ele chegar. Open Subtitles القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا
    O que sugeres que façamos até lá, ir pescar? Open Subtitles إذن ماذا تقترح أن نفعل طوال هذه المدة؟ نذهب للصيد؟
    Temos de operar a causa subjacente antes que façamos o... Open Subtitles تحتاج لجراحة بسيطة لنزع السبب الجاري قبل أن نقوم بالـ..
    A chefia quer que façamos uma revisão de 5 minutos da política de assédio sexual da empresa. Open Subtitles تود الشركة أن نقوم بعرض سريع لسياستها بخصوص التحرش الجنسي لذا فسأراجعها معكم لاحقاً
    Colocar um ponto final em nossas diferenças, e fazer nosso trabalho, como o Rei espera que façamos. Open Subtitles لندفن الاحقاد بين قواتنا انا و انت و نمضي قدما كما يريد الملك ان نفعل
    - Venha cá. A não ser que façamos algo imediatamente, a não ser que façamos Bodega Bay mexer-se... Open Subtitles يجب ان نفعل شئ الان يجب ان نجعل سكان الخليج يتحركون
    E é por isso que temos de avisar os Britânicos. Talvez seja mesmo isso que ele quer que façamos. Open Subtitles ـ لهذا السبب علينا تحذير الحكومة البريطانية ـ ربما هذا ما يريده منا أن نفعله بالتحديد
    Mas, o que quer que façamos, temos que ser rápidos. Open Subtitles لكن أي كان ما نفعله علينا أن نفعله بسرعة
    O que sugere que façamos? Open Subtitles ماذا تقترح علينا بأن نفعل في هذا الشأن ؟
    - O que quer que façamos, exatamente? - Subam essas saias cerca de 10 cm. Open Subtitles مالذي تريد منا ان نفعله ارفعي تنورتك 10 سم
    O que exactamente espera que façamos com essa informação? Open Subtitles بالضبط ما تتوقعون منا القيام به مع هذه المعلومات؟
    Eles vão surgir a matar, não importa o que façamos. Open Subtitles انهم جاءوا للقتل بغض النظر عن ما نقوم به
    Ele quer que façamos a visita, antes que o tempo fique mau. vamos. Open Subtitles انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا
    Como propões exactamente que façamos isso? Open Subtitles كيف تفترض أنْ نفعل ذلك بالضبط ؟
    Por muito que façamos, por muito cuidadoso que seja o nosso plano, não conseguimos sair daquela praia. Open Subtitles مهما فعلنا ومهما خطّطنا بحذر لا يمكننا مغادرة ذلك الشاطئ
    O que propões que façamos, se sobrevivermos á epidemia? Open Subtitles مالذي تقترح أن نقوم به إن أردنا الدخول الى مكان الوباء؟
    Espera que façamos de amas-secas, enquanto ele tem um esgotamento nervoso? Open Subtitles , هل يتوقّع منّا أن نجالسه بينما يعاني انهيار عصبي ؟
    Eu sei que está, mas o jornal criou uma confusão, que o Presidente quer que façamos isto, só para dizer que o fizemos. Open Subtitles أعلم ، لكن الصحيفة أصرّت المحافظ يريد منا فعل ذلك من أجل المظاهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد