ويكيبيديا

    "que falámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تحدثنا عنها
        
    • تحدثنا فيها
        
    • أننا تحدثنا
        
    • ما تحدثنا عنه
        
    • تكلمنا فيها
        
    • ما ناقشناه
        
    • أن تحدثنا
        
    • تحدثنا بها
        
    • التي نتحدث عنها
        
    • اننا تحدثنا
        
    • الذي تحدثنا
        
    • ما نتحدث عنه
        
    • ماتحدثنا بشأنه
        
    • ما تحدّثنا عنه
        
    • أنّنا تحدّثنا
        
    Vão ao arquivo buscar os ficheiros de que falámos. Open Subtitles اذهبا إلى المخزن وأحضرا الملفات التي تحدثنا عنها
    Foi a última vez que falámos da morte do meu irmão. Open Subtitles وكانت هذه آخر مرة تحدثنا فيها عن موت أخي
    Não me lembro exactamente do porquê da conversa ter continuado além disso, mas acho que falámos 10 minutos dessa primeira vez. Open Subtitles أنا لا أتذكر بالضبط لماذا المحادثة استمرار الماضي هذه النقطة، ولكن أعتقد أننا تحدثنا عشر دقائق أن المرة الأولى.
    O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. Open Subtitles أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي.
    Engraçado, da última vez que falámos, pensava que tinha sido bastante claro. Open Subtitles مضحكة , أخر مرة تكلمنا فيها , أظن أنني كنت واضحا
    Pensou sobre o que falámos na semana passada? Open Subtitles فعلتم أي تفكير حول ما ناقشناه الاسبوع الماضي؟
    Negócios. As coisas evoluíram bastante desde que falámos a última vez. Open Subtitles العمل تطور كثيراً منذ أن تحدثنا لآخر مرة ، حسناً ؟
    Seguiram-me do seu apartamento, na noite em que falámos. Open Subtitles لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها.
    Reuniram-se e acordaram numa ação comum. Montaram um centro de operações de emergência conjunto em Conacri para trabalharem em conjunto para acabar com a doença e fazerem-na parar, para implementarem as estratégias de que falámos. TED و اجتمعوا معاً حينها و اتفقوا على مبادرة مشتركة و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ في كوناكري في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض و إنهائه, لينفذوا الاستراتيجيات التي تحدثنا عنها.
    Temos de ter o cuidado de usar essa dádiva sabiamente e evitar alguns dos cenários de que falámos. TED بحكمة، وأن نتفادى بعض المواقف التي تحدثنا عنها.
    Dificilmente, esta é a viagem de barco de que falámos. Open Subtitles بالكاد تكون هذه رحلة القارب التي تحدثنا عنها
    Não se preocupou com regras da última vez que falámos. Open Subtitles لم تكن قلقاً من أي نظام في آخر مرة تحدثنا فيها
    E numa das vezes em que falámos ela pareceu-me distante. Open Subtitles والمرة التي تحدثنا فيها بدى صوتها كأنها منزعجة
    Eu sei que falámos imenso sobre o assunto. Open Subtitles لا , أنظر , أنا أعلم أننا تحدثنا كثيراً في هذا الموضوع
    Sei que falámos de sair do hospital de malucos e mostrei-lhe a minha cafeteira. Open Subtitles حسناً، أعلم أننا تحدثنا عن إخراجي من مستشفى المجانين وأني أريتكَ حامل الأوعية الذي صنعت
    Sinto-me bem em relação à nossa conversa desta manhã, e estou ansioso por ouvir o que pensas sobre o que falámos. Open Subtitles أشعرُ بإرتياح حيال محادثتنا بهذا الصباح أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه
    Aquilo de que falámos, encontrar a caixa negra seguinte e o guardião que a protege. Open Subtitles ما تحدثنا عنه مسبقاً، ايجاد الصندوق الأسود التالي، والحارس الذي يحميّه
    Percebi pela voz dele da última vez que falámos, mas não chegou a contar-me. Open Subtitles أستطيع معرفة ذلك من صوته آخر مرة تكلمنا فيها لكنه لم يفعل ذلك
    E certifica-te de que ele sabe que é sobre o que falámos ontem à noite. Open Subtitles تأكد من اخباره بذلك انها حول ما ناقشناه الليلة الماضية
    Sinto-me honrado, mas desde a última vez que falámos, mudei a minha área de especialização. Open Subtitles كما أنني أشعر بالإطراء لسماع ذلك الا أنه ومنذ أن تحدثنا آخر مرة
    Da última vez que falámos, disseste-me que tinhas sido transferido para a Florida. Open Subtitles أتعلم , في آخر مرة تحدثنا بها قلت لي أنك ستنتقل إلى فلوريدا
    Com certeza, as tecnologias de que falámos aqui nesta última semana, talvez possam ajudar África a crescer ainda mais depressa, TED بالطبع، التقنيات التي نتحدث عنها هنا في هذا الأسبوع الأخير، بالطبع البعض منها بإمكانه مساعدة أفريقيا على النمو أسرع ؟
    Você não pode falar com o Shiv. Ele vai perceber que falámos e que estamos juntos! Open Subtitles لا, لايمكنك التحدث معه, سيعلم اننا تحدثنا سوياً واننا نعمل معاً
    Em relação àquele sonho de dia de que falámos... Open Subtitles إذاً, بشأن ذلك الشيئ الثمين الذي تحدثنا عنه،
    Eu ainda nem estou grávida à quatro meses, e é só sobre isso que falámos. Open Subtitles انا حتى لم اكمل الشعر الرابع من الحمل وهذا كل ما نتحدث عنه.
    Foi isso que falámos. Open Subtitles ذلك ماتحدثنا بشأنه.
    Não, isso não é aquilo de que falámos. Bem, isto é... Era simples como o caralho. Open Subtitles كلا, ليس هذا ما تحدّثنا عنه الأمر بغاية البساطة
    Que é exactamente a razão pela qual eu tenho de reportar á nossa Raínha que falámos. Open Subtitles و لهذا بالضبط عليّ إعلامُ ملكتي أنّنا تحدّثنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد