O que faremos no México quando o dinheiro acabar? | Open Subtitles | ماذا سنفعل في المكسيك عند الانتهاء من المال؟ |
Então, é você quem deve decidir o que faremos agora. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل |
O que faremos a todo este plástico que vamos precisar de usar no nosso ambiente marinho? | TED | ماذا سنفعل بكل ذلك البلاستيك الذي سنستخدمه ببيئتنا البحرية؟ |
O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
Vamos fazer uma mega venda, é isso que faremos. | Open Subtitles | نحن سنقوب بعملية بيع وحشية هذا ما سنفعله |
Suponha que os colonos encontrem um líder, o que faremos? | Open Subtitles | لنفترض أن المستعمرين عثورا على زعيم لهم ، ماذا سنفعل وقتها ؟ |
Os meus analistas acham que esperam para ver o que faremos | Open Subtitles | الفريق التحليلى يعتقد انهم ينتظرون. ليعرفوا ماذا سنفعل |
Não sei o que faremos sem ele. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
É fantástica, mas o que faremos? | Open Subtitles | إنها رائعة يا راي . و لكن ماذا سنفعل في هذا الخصوص ؟ |
O que faremos dele quando mudarmos de casa? | Open Subtitles | هذا المنزل ليس ملكيتنا ماذا سنفعل به عندما ننتقل؟ |
E se estiverem acordados? O que faremos? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا مازالوا مستيقظين ماذا سنفعل وقتها |
O que é assustador somos nós e o que faremos com a tecnologia. | TED | الشيء المخيف هو نحن وما الذي سنفعله بالتكنولوجيا. |
Agora sabemos isso. O que faremos acerca disso? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
O que faremos juntos nos próximos meses ficará na história, Michael. | Open Subtitles | ما سنفعله فى الأشهر القادمة سيغير التاريخ يا مايكل |
que faremos para fazer parar o crescimento maligno destas células? | TED | ماذا يمكن أن نفعل لإيقاف النمو الخبيث لهذه الخلايا؟ |
Está bem. O que faremos agora? | Open Subtitles | جيد,ما الذي نفعله الآن? |
Queria que eles soubessem que vamos prestar testemunho por eles e que faremos o que for possível para ajudar a fazer a diferença nas suas vidas. | TED | أردتهم أن يعرفوا أننا سنشهد لهم و أننا سنفعل ما يمكننا فعله لنساعد في صنع فارق في حياتهم. |
A primeira coisa que faremos será inspeccionar o terreno. | Open Subtitles | أول تصرف نقوم به هو اعادة مسح الأرض. |
que faremos quando as últimas reservas de munições acabarem? | Open Subtitles | ماذا سنعمل حينما تنفذ إحتياطيات الذخيرة ؟ |
O que faremos... será soltar... a corda o suficiente para que o fio de prumo... dessa corda funcione com uma força centrífuga. | Open Subtitles | كل ما سنقوم به هو سنقوم بتجاوز الخط المحدد |
Se Gaby for sua neta, o que faremos? | Open Subtitles | لو كانت غابي حفيدتك, فماذا نفعل ؟ |
Que achas que faremos aos lambe-boches como tu? | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا تعتقد اننا سوف نفعل لمقبل للألمان مثلك ؟ هذا يكفى |
Sim vamos saír daqui, isso é o que faremos. | Open Subtitles | اذا كان يجب ان نخرج من هنا فهذا ما يجب ان نفعله. |
O que faremos será juntar água à gasolina. | Open Subtitles | الذي سنقوم به هو وضع القليل من الماء مع البنزين |
- O que faremos quando o apanharmos? | Open Subtitles | ماذا عَمِلنا نحن متى نَمْسكُه؟ |
Temos de começar a pensar no que faremos se ela não aparecer. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ في التفكير بما سنفعله إذا لم تظهر |