Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons no que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
O que fazíamos à noite, com as luzes apagadas? | Open Subtitles | ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟ |
Haverá arqueólogos de outros planetas tentando averiguar o que fazíamos no Pólo Sul? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
Tipo, se alguém me oferecesse a mim e ao meu grupo uma pipa de massa, para fazermos um trabalho como o que fazíamos antes... | Open Subtitles | كما لو كان هناك شخص يعرض على و على رفاقى الكثير من المال للقيام بعمل مثل ما كنا نقوم به |
Não acredito nas idiotices que fazíamos quando eramos crianças. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق كلّ هته الأمور التافهة التي فعلناها عندما كنتُ صغيرة |
Tenho saudades de tudo o que fazíamos juntos. | Open Subtitles | أشتاق إلى كل الأفعال التي كنا نفعلها معاً. |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
Embora não estivéssemos sequer perto da Casa Branca, os Serviços Secretos viram-se compelidos a apurar o que fazíamos á frente da embaixada saudita, do outro lado da rua. | Open Subtitles | لسبب غير معلوم فإن المخابرات قد وصلت لتسألنا ماذا كنا نفعل بوقفتنا هذه فى الشارع بجانب |
Pegámos num problema que as pessoas diziam ser impossível e tornámo-lo possível. Perseverámos quando parecia que nada do que fazíamos resultava. | TED | لقد واجهنا مشكلة قال كثير من الناس إنها مستحيلة، وجعلناها ممكنة، وناضلنا عندما بدا وكأن لا شيئ مما فعلناه سيعمل. |
Ainda que técnicamente... o que fazíamos era roubar ricos e pobres e guardarmos tudo. | Open Subtitles | مع أنه بشكل تقني كل ما فعلناه كان السرقة من الأغنياء و الفقراء و الاحتفاظ به |
Estiveram a observar-nos todos estes anos dentro da casa, tudo o que fazíamos. | Open Subtitles | كانوا يشاهدوننا طوال هذة السنوات داخل المنزل، كل ما فعلناه |
Era tudo o que fazíamos, dia e noite. | Open Subtitles | ذلك كل ما فعلناه ليلاً و نهاراً |
Gostávamos do que fazíamos. | Open Subtitles | كنا نود ما فعلناه. |
A minha mulher disse que não se importava com o que fazíamos. | Open Subtitles | ) حسناً، زوجتي قالت بأنها لا تمانع ما كنا نقوم به |
Aquele psiquiatra inchado quer que te abane o cérebro para te lembrares das coisas que fazíamos juntos. | Open Subtitles | الطبيب النفساني السمين ... يريدأن أحركمخك بواسطة تذكر الأشياء التي فعلناها معاً... |
É de loucos ver o pessoal todo e lembrar tudo o que fazíamos juntos. | Open Subtitles | أنه جنون,يارجل. أنه جنون رؤية الجميع. كل الاشياء التي كنا نفعلها معا. |
Tendo a Capelã connosco ajudou a legitimar o que fazíamos. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |
que fazíamos nós ali, às voltas? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل ونحن نلف فى هذا الضباب؟ |
E nada que fazíamos era bom o suficiente. | Open Subtitles | ولا شيء مما فعلناه كان جيّداً بما فيه الكفاية |