ويكيبيديا

    "que faz com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي يجعل
        
    • ما يجعل
        
    • التي تجعل
        
    • وهذا يجعلك
        
    • ماذا تفعل مع
        
    E propus-me descobrir o que é que faz com que algumas pessoas sejam mais resistentes que outras pessoas. TED و قررت أن أجد السبب الذي يجعل بعض الناس أكثر مرونة من الآخرين.
    Comam tanto quanto queiram e depois descubram o que é que faz com que o corpo se sinta bem. TED اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد.
    Elas reforçam o reflexo de fuga que faz com que a mosca salte para o ar e voe quando movem a mão. TED لقد تدربت على الهرب من الانعكاس ما يجعل الذبابة تطير في الهواء وتطير بعيداً عندما تحرك يدك لتضرب الذبابة .
    O capital social é o que faz com que as empresas façam a diferença, e o capital social é o que fortalece as empresas. TED رأس المال الإجتماعي هو ما يعطي الشركات قوة دافعة، و رأس المال الإجتماعي هو ما يجعل الشركات متينة.
    "Esta é a grandeza que almejamos, a grandeza que faz com que todo o resto... se desvaneça." Open Subtitles , انه الثمالة التي نبحث عنها . . الثمالة التي تجعل كل شئ آخر يختفي
    Isto não é inevitável mas, para o ultrapassar, é preciso perceber o que faz com que o sucesso a longo prazo seja possível. TED هذا ليس أمرًا حتميًا، ولكن تخطيه يتطلب التعمق فى الأسباب التي تجعل النجاح ممكنًا على المدى الطويل.
    Faz-nos pensar no que faz com que um homem tenha sucesso. Open Subtitles وهذا يجعلك تتسائل ما الذي يجعل المرء ناجح
    Quem fala e que faz com o telefone do Tony? Open Subtitles من هذا, و ماذا تفعل مع هاتف توني؟
    Então, o que faz com que a repetição seja tão comum na música? TED إذا، ما الذي يجعل التكرار سائدا بشكل مميز في الموسيقى؟
    É a concentração nos anéis que faz com que toda esta coisa funcione. Open Subtitles إنه تركيز في الحلقات الذي يجعل الشيء ينجح بأسره.
    É a coisa que faz com que as outras coisas valham a pena comer. Open Subtitles إنه الطعام الذي يجعل باقي الأطعمة تستحق الأكل
    Sabes, o que faz com que uma fantasia seja excelente é a possibilidade de se vir a tornar realidade. Open Subtitles الأمر الذي يجعل المخيلة رائعة هو أحتمال أنها قد تتحقق
    Sim, o que faz com que os resultados sejam tão imprevisíveis como as substâncias com as quais trabalho. Open Subtitles نعم، الذي يجعل النتائج متقلّبة كالمواد التي طبل مني العمل عليها
    Com um pouco de viscose, que faz com que as calças caiam tão bem. Open Subtitles مع قليلا من فسكوزي. ذلك سيصدره ما يجعل السراويل ثنى على ما يرام.
    O que faz com que as bandas e a cultura do Metal sejam únicas? Open Subtitles ما يجعل باند وثقافة میتالية فريدة من نوعها؟
    É a combinação dos quatro elementos numa pessoa que faz com que o Avatar seja tão poderoso. Open Subtitles المزج بين الأربع عناصر ، هو ما يجعل الآفاتار فائق القوة
    É a atracção gravitacional que faz com que estes objectos orbitem. TED انها القوة الجاذبة التي تجعل الأشياء تشكل مدارات.
    Um vírus da selva, que faz com que as raparigas decentes fiquem baralhadas. Open Subtitles نعم، أحد تلك الفيروسات المُخيفةِ في الغابة التي تجعل كل الفتيات اللطيفات مشوشات
    É isto que faz com que tudo seja interessante. Open Subtitles جيدًا إنها الرميات التي تجعل الحياة ممتعة
    E eu...e eu diria isso mesmo que não estivesses no processo de me salvar a vida neste preciso momento, o que faz com que, já agora, fiques 20% a 25% mais sexy para mim. Open Subtitles وكنت لأقول هذا ، حتى لو ما كنت تنقذين حياتي الآن وهذا يجعلك اكثر إثارة بالنسبة لي بمقدرا 20 لا ، 25 بالمئة
    Pois, se calhar disse-te que gostava de mim para não parecer interessada em ti, o que faz com que te interesses mais por ela. Open Subtitles نعم، ربما قالت لك إنها تريدني... للتظاهر أنها غير مهتمة بك وهذا يجعلك أكثر اهتماماً بها
    - O que faz com o Axl? Open Subtitles ماذا تفعل مع أكسل ..
    Eu... - O que faz com o Bobo Del Rey? Open Subtitles ماذا تفعل مع (بوبو ديل ري)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد